Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «borstvoeding echter wel mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Gezien zijn zeer geringe digestieve absorptie is het geven van borstvoeding echter wel mogelijk. Men zal evenwel het eventuele optreden van intolerantieverschijnselen (diarree, rejectie van de moedermelk) bij de pasgeborene in het oog houden.

Toutefois, en raison d’une absorption digestive très faible, l’allaitement est possible, tout en surveillant l’apparition d’éventuelles manifestations d’intolérance chez le nouveau-né (diarrhée, rejet du lait maternel, ...).


Het is echter wel mogelijk om Propofol B. Braun 2% (20 mg/ml) gelijktijdig toe te dienen met een glucoseoplossing 5% M/V of een natriumchlorideoplossing 0,9% M/V, of met een natriumchlorideoplossing 0,18% M/V met een glucoseoplossing 4% M/V door middel van een Y- verbinding in de buurt van de injectieplaats.

Toutefois, il est possible de procéder à l’administration concomitante de Propofol B. Braun 2 % (20 mg/ml) et d’une solution glucosée à 5 % M/V ou d’une solution de chlorure de sodium à 0,9 % M/V, ou encore d’une solution de chlorure de sodium à 0,18 % M/V avec une solution glucosée à 4 % M/V par l’intermédiaire d’un raccord en Y, à proximité du site d’injection.


Het is echter wel mogelijk om Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) gelijktijdig toe te dienen met een glucoseoplossing 5% M/V of een natriumchlorideoplossing 0,9% M/V, of met een natriumchlorideoplossing 0,18% M/V met een glucoseoplossing 4% M/V door middel van een Y- verbinding in de buurt van de injectieplaats.

Toutefois, il est possible de procéder à l’administration concomitante de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) et d’une solution glucosée à 5 % M/V ou d’une solution de chlorure de sodium à 0,9 % M/V, ou encore d’une solution de chlorure de sodium à 0,18 % M/V avec une solution glucosée à 4 % M/V par l’intermédiaire d’un raccord en Y, à proximité du site d’injection.


Het kort empirisch gebruik wordt echter wel mogelijk in een a posteriori controle van voorschrijfgedrag, volgens wetenschappelijke aanvaarde aanbevelingen.

L’usage empirique de courte durée est toutefois possible lors d’un contrôle a posteriori du comportement en matière de prescription suivant les recommandations scientifiques admises.


Het is echter wel mogelijk om probenecide in magistrale bereiding voor te schrijven (posologie van 2 x 500 mg tot maximaal 2-3 g/d in een onderhoudsbehandeling na een progressieve verhoging); dit geneesmiddel heeft veel interacties met andere geneesmiddelen en wordt enkel gebruikt voor de profylactische

Il est cependant possible de prescrire le probénécide en préparation magistrale (posologie de 2 x 500 mg jusqu’à maximum 2-3 g/j en entretien après augmentation progressive); ce médicament présente de nombreuses interactions médicamenteuses et est utilisé uniquement pour le traitement prophylactique des rechutes et complications de la goutte (ce médicament n’est plus utilisé pour retarder l’élimination de la pénicilline).


Het is echter wel mogelijk om probenecide in magistrale bereiding voor te schrijven (posologie van 2 x 500 mg tot maximaal 2-3 g/d in een onderhoudsbehandeling na een progressieve verhoging); dit geneesmiddel heeft veel interacties met andere geneesmiddelen en wordt enkel gebruikt voor de profylactische behandeling om het hervallen en de complicaties van jicht tegen te gaan (het geneesmiddel wordt niet meer gebruikt om de eliminatie van penicilline te ...[+++]

Il est cependant possible de prescrire le probénécide en préparation magistrale (posologie de 2 x 500 mg jusqu’à maximum 2-3 g/j en entretien après augmentation progressive); ce médicament présente de nombreuses interactions médicamenteuses et est utilisé uniquement pour le traitement prophylactique des rechutes et complications de la goutte (ce médicament n’est plus utilisé pour retarder l’élimination de la pénicilline).


In de melk van zogende ratten kon het echter wel worden aangetoond. Combigan dient niet te worden gebruikt door vrouwen die borstvoeding geven.

Combigan ne doit pas être utilisé par la femme qui allaite.


Andere fluorchinolonen worden echter wel uitgescheiden in de moedermelk. Bij gebrek aan gegevens bij mensen en vanwege de experimentele aanwijzingen voor het risico op schade door fluorchinolonen voor gewichtdragend kraakbeen bij groeiende organismen, mag levofloxacine niet gebruikt worden door borstvoeding gevende vrouwen (zie rubrieken 4.3 en 5.3).

En l’absence de données chez l’être humain et étant donné que des données expérimentales suggèrent que la lévofloxacine induit un risque d’atteinte du cartilage des articulations porteuses des organismes en croissance, la lévofloxacine ne doit pas être utilisée chez les femmes allaitantes (voir rubriques 4.3 et 5.3).


Zwangerschap en borstvoeding Dit onderdeel is niet van toepassing op de Montelukast Apotex 4 mg kauwtabletten, aangezien deze bedoeld zijn voor gebruik door kinderen in de leeftijd van 2 tot 5 jaar. De onderstaande informatie is echter wel belangrijk met betrekking tot de werkzame stof, montelukast.

Grossesse et allaitement Cette sous-rubrique est sans objet pour Montelukast Apotex 4 mg, comprimés à croquer, celui-ci étant indiqué chez les enfants de 2 à 5 ans,; cependant les informations suivantes sont applicables au principe actif, le montélukast.


Zwangerschap en borstvoeding Dit onderdeel is niet van toepassing op Montelukast ABDI aangezien deze bedoeld zijn voor gebruik door kinderen in de leeftijd van 2 t/m 5 jaar. De onderstaande informatie is echter wel belangrijk met betrekking tot het werkzame bestanddeel montelukast.

Grossesse et allaitement Montelukast ABDI étant destiné aux enfants de 2 à 5 ans, cette rubrique est sans objet, cependant les informations suivantes sont applicables au principe actif, le montélukast.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borstvoeding echter wel mogelijk' ->

Date index: 2021-07-23
w