Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «borstvoeding aangezien beide actieve » (Néerlandais → Français) :

REACTINE PSEUDOEPHEDRINE zal uit voorzichtigheid niet gebruikt worden bij zwangere vrouwen, noch tijdens de periode van borstvoeding aangezien beide actieve bestanddelen overgaan in de moedermelk.

Par mesure de prudence, REACTINE PSEUDOEPHEDRINE ne sera pas administré aux femmes enceintes ni pendant l’allaitement, car les deux composants actifs passent dans le lait maternel.


RhinoSinutab zal uit voorzichtigheid niet gebruikt worden bij zwangere vrouwen, noch tijdens de periode van borstvoeding aangezien beide actieve bestanddelen overgaan in de moedermelk.

Par mesure de prudence, RhinoSinutab ne sera pas administré aux femmes enceintes ni pendant l’allaitement, car les deux composants actifs passent dans le lait maternel.


Aangezien beide actieve bestanddelen in geringe mate geresorbeerd worden na topische oculaire toediening, vallen geen systemische ongewenste effecten te verwachten.

Puisque les deux composants actifs sont peu absorbés après leur administration oculaire topique, on ne prévoit aucun effet indésirable systémique.


4.6 Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap en borstvoeding vormen geen absolute tegenindicaties, aangezien de actieve bestanddelen van de oplossing niet of slechts in geringe mate worden geresorbeerd.

La grossesse et l’allaitement ne constituent pas des contre-indications absolues, puisque les principes actifs de la solution ne sont pas ou peu absorbés.


Borstvoeding Borstvoeding vormt geen absolute tegenindicatie, aangezien de actieve bestanddelen van de oplossing niet of slechts in geringe mate worden geresorbeerd.

Allaitement L’allaitement ne constitue pas une contre-indication absolue, puisque les principes actifs de la solution ne sont pas ou peu absorbés.


Uitzicht, kleur en/of smaak van beide geneesmiddelen kunnen verschillen aangezien de samenstelling van de niet-actieve bestanddelen of excipiënten anders kan/mag zijn.

Il peut y avoir des différences quant à la couleur et/ou au goût étant donné que la composition des principes non-actifs ou excipients peut différer.


Aangezien de niet-klinische gegevens in de rubrieken 4.6 (vruchtbaarheid, zwangerschap en borstvoeding) en 5.3 (gegevens uit het preklinisch veiligheidsonderzoek) nauw met elkaar samenhangen, worden beide rubrieken beschouwd als zijnde betrokken bij de wijziging wanneer aan één van die rubrieken een wijziging wordt voorgesteld.

En raison du fort lien entre les données non cliniques des sections 4.6 (fertilité, grossesse et lactation) et 5.3 (données de sécurité précliniques), les deux sections sont considérées comme étant dans le champ d’application de la variation lorsque des changements sont apportés à l’une d’elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borstvoeding aangezien beide actieve' ->

Date index: 2022-06-17
w