Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere voorzorgen dienen » (Néerlandais → Français) :

Bijzondere voorzorgen dienen ook genomen te worden tijdens de behandeling van patiënten met cardiovasculaire aandoeningen.

Il faut également prendre des précautions particulières pendant le traitement chez les patients ayant des affections cardiovasculaires.


De Nationale Raad is van mening dat bijzondere voorzorgen dienen in acht genomen te worden bij de verwerking van deze " gevoelige gezondheidsgegevens" .

Le Conseil national estime que des précautions particulières doivent être prises pour le traitement de ces " données de santé sensibles" .


4.3 Contra-indicaties Systemische schimmelinfecties Overgevoeligheid voor methylprednisolonnatriumsuccinaat of voor één van de hulpstoffen RELATIEVE CONTRA-INDICATIES Bijzondere risicogroepen: Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden (zie eveneens rubrieken Bijzondere voorzorgen en Bijwerkingen): kinderen, diabetici, hyper ...[+++]

4.3 Contre-indications Mycoses systémiques Hypersensibilité au succinate sodique de méthylprednisolone ou à l’un des excipients. CONTRE-INDICATIONS RELATIVES Groupes à risque particuliers : Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale rigoureuse et pendant une période aussi courte que possible (voir également les rubriques Précautions particulières et Effets indésirables): les enfants, les diabétiques, les patients hypertendus, et ceux qui présentent des antécédents psychiatriques, certains états infectieux tels que la tuberculose ou certaines affections virales telles que l ...[+++]


De patiënten dienen van dichtbij gevolgd te worden, door middel van ECG-controle, bij gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die het QTcinterval kunnen verlengen (zie 4.4 Bijzondere voorzorgen en waarschuwingen bij gebruik).

Les patients seront étroitement surveillés avec contrôle de l’ECG lors de l’administration concomitante de médicaments pouvant prolonger l’intervalle QTc (voir 4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi).


Bejaarde patiënten en patiënten die tot een risicogroep behoren i.v.m. het ontstaan van bijwerkingen (vnl. gastro-intestinaal) dienen op een zo laag mogelijke dosis te worden ingesteld (Zie ook de rubriek ‘Bijzondere voorzorgen’).

Les patients âgés et les patients appartenant à un groupe à risque (effets secondaires gastrointestinaux) recevront une dose aussi faible que possible (voir également rubrique ‘Précautions particulières’).


12.1 Bijzondere voorzorgen bij gebruik Hond: Het wordt aanbevolen Clomicalm met voorzichtigheid aan honden met hartaritmiën of epilepsie toe te dienen en alleen na afweging van de voordelen tegen de risico’s.

12.1 Précautions particulières d’emploi Chien : Il est recommandé d’administrer Clomicalm avec précaution chez des chiens souffrant d’un dysfonctionnement cardiovasculaire ou d’épilepsie, et uniquement après évaluation du rapport bénéfice-risque.


Leveraandoening Thiaziden dienen met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met een gestoorde leverfunctie of een progressieve leveraandoening omdat kleine schommelingen in de vocht- en elektrolytenbalans een hepatisch coma kunnen bespoedigen (zie Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, Enalaprilmaleaat, Leverfalen in rubriek 4.4).

Maladie hépatique Les thiazides doivent être utilisés avec précaution chez les patients atteints d’insuffisance hépatique ou de maladie hépatique évolutive, car des modifications mineures de l’équilibre hydrique et électrolytique peuvent précipiter la survenue d’un coma hépatique (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi, Maléate d’énalapril, Insuffisance hépatique).


Patiënten die ACE-remmers krijgen en bij wie geelzucht of een sterke verhoging van de leverenzymen optreedt, dienen het gebruik van de ACEremmer te staken en passend medisch toezicht te krijgen (zie Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, Hydrochloorthiazide, Leveraandoening in rubriek 4.4).

Chez les patients traités par inhibiteurs de l’ECA qui développent une jaunisse ou des élévations marquées des enzymes hépatiques, le traitement par inhibiteur de l’ECA doit être arrêté et une surveillance médicale adéquate est requise (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi, Hydrochlorothiazide, Maladie hépatique).


De bloeddruk en de nierfunctie dienen zowel voor als na het instellen van een behandeling met Enalapril EG nauwlettend te worden gecontroleerd (zie 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij het gebruik), omdat hypotensie en (zeldzamer) een daaruit voortvloeiende nierinsufficiëntie zijn gemeld.

La tension et la fonction rénale doivent être surveillées étroitement avant et après le début du traitement par Enalapril EG (voir 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi), car il a été fait état d’hypotension et (plus rarement) d’insuffisance rénale consécutive.


w