Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder gevoelige patiënten » (Néerlandais → Français) :

Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van efedrine bij patiënten die bijzonder gevoelig zijn voor de gevolgen ervan, met name patiënten met hyperthyreoïdie.

L’éphédrine doit être utilisée avec précaution chez les patients susceptibles d’être particulièrement sensibles à ses effets, en particulier chez ceux atteints d’hyperthyroïdie.


6.2.4. Linnen bestemd voor patiënten die bijzonder gevoelig zijn voor infecties (neonatologie, oncologie, patiënten met brandwonden)

6.2.4. Linge destiné aux patients particulièrement fragiles aux infections (néonatologie, cancérologie, brûlés)


Gezien oudere of verzwakte patiënten, alsook patiënten met lever- of nierinsufficiëntie bijzonder gevoelig zijn voor benzodiazepinen, volstaat meestal een dosis van 1 mg Lormetazepam Mylan.

Etant donné le fait que les patients âgés ou affaiblis, ainsi que les insuffisants hépatiques ou rénaux, sont particulièrement sensibles aux benzodiazépines, une dose de Lormetazepam Mylan 1 mg suffit généralement.


Gezien oudere of verzwakte patiënten, alsook patiënten met lever-of nierinsufficiëntie, bijzonder gevoelig zijn voor benzodiazepinen volstaat meestal een dosis van 1 mg STILAZE.

Comme les patients âgés ou affaiblis, de même que ceux qui souffrent d’une insuffisance hépatique ou rénale, sont particulièrement sensibles aux benzodiazépines, une dose de 1 mg de STILAZE est le plus souvent suffisante.


Geriatrische en zwakzinnige patiënten: Deze patiënten kunnen bijzonder gevoelig zijn voor de sedatieve effecten van zopiclon en aan de duizeligheid, de ataxie en de verwarring die er mee geassocieerd zijn, wat het risico op vallen verhoogd.

Patients gériatriques et débilités: Ces patients peuvent être particulièrement sensibles aux effets sédatifs de la zopiclone et aux étourdissements, à l'ataxie et


Verhoogde intracraniale druk: Voorzichtigheid is geboden bij gebruik van Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik bij patiënten die bijzonder gevoelig zijn voor de intracraniale effecten van CO 2 -retentie zoals patiënten met tekenen van verhoogde intracraniale druk, een verminderd bewustzijn of coma.

Augmentation de la pression intracrânienne : Fentanyl dispositif transdermique doit être utilisé avec prudence chez les patients pouvant être particulièrement sensibles aux effets intracrâniens de la rétention du CO2, par exemple les patients présentant des signes d’augmentation de la pression intracrânienne, de troubles de la conscience ou un coma.


6.2.4. Linnen bestemd voor patiënten die bijzonder gevoelig zijn voor infecties .

6.2.4. Linge destiné aux patients particulièrement fragiles aux infections 17


Aangezien stiripentol niet genotoxisch is en algemeen bekend is dat de muizenlever bijzonder gevoelig is voor tumorvorming indien er sprake is van leverenzyminductie, wordt deze bevinding niet als aanwijzing gezien voor een risico van tumorgeniciteit bij patiënten.

Cette observation n’est pas considérée comme indiquant un potentiel tumorigène chez les patients traités, en raison de l’absence de génotoxicité du stiripentol et de la sensibilité particulière bien connue du foie de la souris à la formation de tumeurs en présence d’une induction des enzymes hépatiques.


Dit doel wordt bereikt door het wasproces (punt 6.1.6), de droogkwaliteit, de genomen voorzorgsmaatregelen bij de verdere behandelingen (punten 6.1.7, 6.1.8. en 6.1.9) en eventueel de verpakking, specifi ek voor proper linnen bestemd voor diensten waar patiënten verblijven, die bijzonder gevoelig zijn voor infecties.

Cet objectif est atteint par le processus de lavage (point 6.1.6), par la qualité du séchage, par les précautions prises lors des manipulations ultérieures (points 6.1.7, 6.1.8. et 6.1.9) et éventuellement par l’emballage spécifi que au linge propre destiné aux services hébergeant des patients particulièrement fragiles aux infections.


Brandwondenpatiënten zijn bijzonder gevoelig voor infectieuze complicaties. Hen binnen eenzelfde architectonische goed uitgeruste afdelingsstructuur behandelen zonder hen samen te brengen met andere types van patiënten zou het risico op infecties kunnen indijken.

Les patients brûlés sont sujets aux complications infectieuses, et les traiter dans les mêmes unités architecturales bien équipées sans les mélanger avec d’autres types de patients pourrait diminuer ce risque.


w