Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidepressiva
Barbituraten
Bijzonder kleine uitstulping van de celmembraan
Butyrofenon- en thioxantheenderivaten
Butyrofenonderivaten en thioxantheenderivaten
Fenothiazinederivaten
Hydantoïnederivaten
Iminostilbenen
Methaqualonverbindingen
Microvillus
Neuroleptica
Overige antipsychotica
Psychostimulantia
Succinimiden en oxazolidinedionderivaten
Tardieve dyskinesie door neuroleptica
Tranquillizers

Traduction de «bijzonder de neuroleptica » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


antidepressiva | barbituraten | hydantoïnederivaten | iminostilbenen | methaqualonverbindingen | neuroleptica | psychostimulantia | succinimiden en oxazolidinedionderivaten | tranquillizers

antidépresseurs barbituriques dérivés de l'hydantoïne iminostilbènes méthaqualone et dérivés neuroleptiques psychostimulants succinimides et oxazolidine-diones tranquillisants


butyrofenon- en thioxantheenderivaten [neuroleptica]

Neuroleptiques à base de butyrophénone et de thioxanthène




overige en niet-gespecificeerde antipsychotica en neuroleptica

Psycholeptiques et neuroleptiques, autres et non précisés


butyrofenonderivaten en thioxantheenderivaten [neuroleptica]

Neuroleptiques de type butyrophénone et thioxanthène




fenothiazinederivaten [neuroleptica, antipsychotica]

Psycholeptiques et neuroleptiques dérivés de la phénothiazine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is goed bekend dat bepaalde geneesmiddelen, in het bijzonder de neuroleptica, flunarizine en cinnarizine pseudo-parkinsonisme kunnen uitlokken.

Il est bien connu que certains médicaments, en particulier les neuroleptiques, la flunarizine et la cinnarizine, peuvent être à l’origine d’un syndrome parkinsonien.


In uitzonderlijke gevallen zijn het ontstaan van het serotonerg syndroom of het neuroleptisch syndroom gerelateerde verschijnselen gemeld tijdens de behandeling met fluvoxamine, in het bijzonder in combinatie met andere serotonerge middelen en/of neuroleptica.

Dans des cas exceptionnels, des symptômes du syndrome sérotoninergique ou du syndrome neuroleptique ont été mentionnés durant le traitement par fluvoxamine, particulièrement lorsque ce traitement était associé à d’autres médicaments sérotoninergiques ou neuroleptiques.


Serotoninesyndroom / maligne neurolepticasyndroom In zeldzame gevallen kunnen de ontwikkeling van een serotoninesyndroom of maligne neurolepticasyndroom-achtige voorvallen optreden in verband met behandeling met paroxetine, in het bijzonder indien gegeven in combinatie met andere serotonergica en/of neuroleptica.

Syndrome sérotoninergique / syndrome malin des neuroleptiques Dans de rares cas, un syndrome sérotoninergique ou un tableau évocateur de syndrome malin des neuroleptiques peut survenir lors du traitement par la paroxétine, en particulier lorsque celle-ci est associée à d’autres médicaments sérotoninergiques et/ou des neuroleptiques.


Serotoninesyndroom/maligne neuroleptisch syndroom In zeldzame gevallen kunnen een serotoninesyndroom of voorvallen van het type maligne neuroleptisch syndroom optreden naar aanleiding van de behandeling met paroxetine, in het bijzonder als deze gecombineerd wordt met andere serotoninegeneesmiddelen en/of met neuroleptica.

Syndrome sérotoninergique/syndrome malin des neuroleptiques Dans de rares cas, un syndrome sérotoninergique ou des événements de type syndrome malin des neuroleptiques peuvent survenir lors du traitement par la paroxétine, en particulier lorsque celle-ci est associée à des médicaments sérotoninergiques et/ou des neuroleptiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met de aanwezigheid van calciumcarbonaat, dat als een antacidum fungeert, dient tussen het gebruik van Gaviscon en de toediening van andere geneesmiddelen een interval van 2 uur in acht te worden genomen. Dit geldt in het bijzonder bij gebruik van H2-antihistaminica, tetracylinen, digoxine, fluorchinolon, ijzerzout, ketoconazol, neuroleptica, thyroxine, penicillamine, bètablokkers (atenolol, metoprolol, propranolol), glucocorticoïden, chloroquine en difosfonaten.

En raison de la présence de carbonate de calcium, qui agit comme antiacide, il faut respecter un intervalle de 2 heures entre la prise de Gaviscon et l’administration d’autres médicaments, en particulier les antihistaminiques H2, les tétracyclines, la digoxine, la fluoroquinolone, le sel de fer, le kétoconazole, les neuroleptiques, la thyroxine, la pénicillamine, les bêta-bloquants (aténolol, métoprolol, propranolol), les glucocorticoïdes, la chloroquine et les diphosphonates.


Bovendien nemen ze bijzonder veel medicijnen (waaronder o.a. neuroleptica en anti-epileptica), waarvoor er ook niet altijd voldoende (medische) opvolging is.

De plus, ils prennent particulièrement plus de médicaments ( dont e.a des neuropleptiques et antiépileptiques) pour lesquels il n’y a pas toujours le suivi (médical) suffisant.


Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van " torsades de pointes", zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en clarithromycine kan worden geïnhibeerd (in het bijzonder cisapride*, terfenadine** en astemizol**).

Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** et l’astémizole**).


Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van “torsades de pointes”, zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en clarithromycine kan worden geïnhibeerd (in het bijzonder cisapride*, terfenadine** en astemizol**).

Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** et l’astémizole**).


De psychotrope geneesmiddelen, in het bijzonder de antidepressiva [monoamine-oxidase-inhibitoren, selectieve serotonine-heropnameremmers (SSRI’s), tricyclische antidepressiva], de benzodiazepines en de neuroleptica: de aard van de gerapporteerde seksuele stoornissen is zeer variabel.

Les psychotropes, en particulier les antidépresseurs [inhibiteurs des monoamine oxydases, inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS) et tricycliques], les benzodiazépines et les neuroleptiques. Les troubles sexuels observés avec ces médicaments sont de nature très variable.


De psychotrope geneesmiddelen, in het bijzonder de antidepressiva [mono-amine- oxidase-inhibitoren, selectieve serotonineheropnameremmers (SSRI’s), tricyclische antidepressiva], de benzodiazepines en de neuroleptica: de aard van de gerapporteerde seksuele stoornissen is zeer variabel.

Les psychotropes, en particulier les antidépresseurs [inhibiteurs des monoamine oxydases, inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS) et tricycliques], les benzodiazépines et les neuroleptiques. Les troubles sexuels observés avec ces médicaments sont de nature très variable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder de neuroleptica' ->

Date index: 2024-12-09
w