Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie ook Folia maart 2000

Traduction de «bijvoorbeeld zijn sommige preparaten op basis van sint-janskruid » (Néerlandais → Français) :

Voor de patiënt is dit een moeilijk onderscheid, maar ook vele artsen vinden er zich niet gemakkelijk in terug (zo bijvoorbeeld zijn sommige preparaten op basis van Sint-Janskruid als geneesmiddel beschikbaar, andere zijn beschikbaar als voedingssupplement).

Pour le patient, la distinction est parfois difficile à faire, et même de nombreux médecins ne s’y retrouvent pas facilement (ainsi, certaines préparations à base de millepertuis sont enregistrées comme médicaments, d’autres sont disponibles comme suppléments alimentaires).


- Als u Sint-Janskruid (Hypericum perforatum) of elk preparaat op basis van deze plant inneemt; inderdaad de gelijktijdige inname van Fluoxetine Apotex en preparaten op basis van Sint- Janskruid kan aanleiding geven tot een serotonerg syndroom dat zich vooral uit door koorts, zweten, hypertensie en diarree, verwardheid, desoriëntatie en agitatie, o ...[+++]

- Si vous prenez du Millepertuis (Hypericum perforatum) ou n’importe quelle autre préparation à base de cette plante, en effet, la prise simultanée de Fluoxetine Apotex et de préparations à base de Millepertuis peut entraîner un syndrome sérotoninergique qui se présente surtout par de la fièvre, de la transpiration, de l’hypertension et de la diarrhée, de la confusion, de la désorientation et de l’agitation, des mouvements musculaires involontaires (= myoclonies), de l’hyperréflecitivité, des tremblements, de la raideur et des troubles de la coordination ...[+++]


We wezen op het risico van interacties met Sint- Janskruid [zie ook Folia maart 2000], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia de mars 2000], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.


We wezen op het risico van interacties met Sint-Janskruid [zie ook Folia maart 2000 ], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia mars 2000 ], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.


Farmacodynamische interacties Een versterking van de serotonerge effecten van fluvoxamine kan worden waargenomen bij combinatie met andere serotonerge middelen (inclusief triptanen, SSRI’s en preparaten op basis van sint-janskruid) (Zie ook rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Interactions pharmacodynamiques Les effets sérotoninergiques de la fluvoxamine peuvent augmenter en cas d’utilisation concomitante d’autres agents sérotoninergiques (incluant les triptans, les ISRS et les préparations de millepertuis) (Voir également rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).


De patiënten dienen de inname van preparaten op basis van sint-janskruid (Hypericum perforatum) te stoppen vooraleer te beginnen met een behandeling met Theolair Long Acting (zie ook rubriek '4.5 INTERACTIES').

Les patients doivent interrompre la prise de préparations à base de millepertuis (Hypericum perforatum) avant d’entamer le traitement par Theolair Long Acting (voir également la rubrique « 4.5. INTERACTIONS »).


De patiënten dienen de inname van preparaten op basis van sint-janskruid (Hypericum perforatum) te stoppen vooraleer te beginnen met een behandeling met Theolair Long Acting (zie ook rubriek '4.5 INTERACTIES').

Les patients doivent interrompre la prise de préparations à base de millepertuis (Hypericum perforatum) avant d’entamer le traitement par Theolair Long Acting (voir également la rubrique « 4.5. INTERACTIONS »).


Daarom mogen citalopram en preparaten op basis van sint-janskruid niet concomitant worden ingenomen (zie rubriek 4.5).

C’est pourquoi l’utilisation simultanée de citalopram et de millepertuis est déconseillée (voir rubrique 4.5).


Voorbeeld: voor de voedingssupplementen op basis van Sint-Janskruid (Hypericum perforatum) is de bewering bijvoorbeeld " voor een evenwichtig gemoed" .

Exemple: pour les suppléments à base de millepertuis (Hypericum perforatum), l’allégation est par exemple la suivante: " pour améliorer l' humeur" .


samenvatting van de productkenmerken 09D10 De plasmaconcentraties van fenytoïne kunnen verminderen bij concomitant gebruik van preparaten op basis van planten die Sint-Janskruid (Hypericum perforatum) bevatten vanwege het inducerend effect van Sint-Janskruid op de enzymen die het geneesmiddel metaboliseren.

Les concentrations plasmatiques de phénytoïne peuvent être diminuées en cas d’utilisation concomitante de préparations à base de plantes contenant du millepertuis (Hypericum perforatum) en raison d’un effet inducteur du millepertuis sur les enzymes qui métabolisent le médicament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld zijn sommige preparaten op basis van sint-janskruid' ->

Date index: 2022-06-09
w