Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij symptomatische gorz-patiënten over » (Néerlandais → Français) :

Na orale toediening van 20 mg en 40 mg esomeprazol gedurende vijf dagen werd bij symptomatische GORZ-patiënten over een periode van 24 uur een intragastrische pH van meer dan 4 behouden gedurende respectievelijk gemiddeld 13 en 17 uur.

Après cinq jours d’administration orale de 20 mg et 40 mg d’ésoméprazole, un pH intra-gastrique supérieur à 4 a été maintenu respectivement pendant une durée moyenne de 13 heures et 17 heures sur une période de 24 heures chez les patients présentant un RGO symptomatique.


symptomatische behandeling van gastro-oesofageale refluxziekte (GORZ) bij patiënten zonder oesofagitis eenmaal daags 20 mg.

traitement symptomatique du reflux gastro-œsophagien (RGO) 20 mg une fois par jour chez les patients ne présentant pas d’œsophagite.


Prostaatvolume als predictor van de therapeutische respons Een meta-analyse over de resultaten na 1 jaar van 7 dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studies met vergelijkbaar protocol en welke 4491 patiënten met symptomatische BPH insloten, heeft aangetoond dat de mate van de respons en van de verbetering in maximale urineflow bij patiënten behandeld met PROSCAR groter is bij de patiënten die bij aanvang een volumineuse prostaat had ...[+++]

Volume de la prostate comme prédicteur de la réponse thérapeutique. La qualité de la réponse et l'amélioration du flux urinaire obtenues chez les patients traités par PROSCAR, se montraient supérieures chez les patients dont la prostate était volumineuse au départ (+/- 40 cc et plus); ceci a été démontré par une méta-analyse portant sur les résultats à 1 an de sept études de protocoles similaires, en double aveugle, contrôlées par


Deze laatste maatregelen betreffen algemene voorzorgen die erop gericht zijn de overdracht van micro-organismen in het algemeen te voorkómen bij alle patiënten/bewoners [zie ook artikel over MRSA in de Folia van maart 2007 ], en bijkomende voorzorgen bij symptomatische patiënten/bewoners die drager zijn van een toxinogene stam van Clostridium difficile.

Ces dernières consistent en des précautions générales visant à prévenir la transmission des micro-organismes en général chez tous les patients/résidents [voir aussi l’article sur le MRSA dans les Folia de mars 2007 ], et en des précautions supplémentaires chez les patients/résidents symptomatiques porteurs d’une souche toxinogène de Clostridium difficile.


Het gebruik van Valsartan Mylan bij patiënten met post-myocardinfarct leidt over het algemeen tot enige reductie van de bloeddruk, maar het is doorgaans niet noodzakelijk om vanwege een aanhoudende symptomatische hypotensie met de behandeling te stoppen, op voorwaarde dat de doseringsinstructies worden gevolgd (zie rubriek 4.2).

Chez des patients ayant subi un infarctus du myocarde, l’utilisation de Valsartan Mylan induit fréquemment une certaine réduction de la tension artérielle, mais l’interruption du traitement en raison d’une hypotension symptomatique persistante n’est généralement pas nécessaire pour autant que les instructions d’administration soient respectées (voir rubrique 4.2).


Het gebruik van Valsartan Mylan bij patiënten met hartfalen leidt over het algemeen tot enige verlaging van de bloeddruk, maar het is gewoonlijk niet noodzakelijk om vanwege een aanhoudende symptomatische hypotensie met de behandeling te stoppen, voor zover de doseringsinstructies worden opgevolgd (zie rubriek 4.2).

Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque, l’utilisation de Valsartan Mylan induit fréquemment une certaine réduction de la tension artérielle, mais l’interruption du traitement en raison d’une hypotension symptomatique persistante n’est généralement pas nécessaire pour autant que les instructions d’administration soient respectées (voir rubrique 4.2).


Na orale toediening van 20 mg en 40 mg esomeprazol gedurende vijf dagen, werd bij symptomatische GERD-patiënten over een periode van 24 uur een intragastrische pH boven 4 behouden gedurende respectievelijk gemiddeld 13 en 17 uur.

Après 5 jours, une dose orale de 20 mg et 40 mg d’ésoméprazole assure un pH intragastrique supérieur à 4 pendant en moyenne respectivement 13 heures et 17 heures sur une période de 24 heures chez les patients souffrant de reflux gastro-œsophagien symptomatique.


Na orale toediening van 20 mg en 40 mg esomeprazol gedurende vijf dagen, werd bij symptomatische GORD patiënten over een periode van 24 uur een intragastrische pH> 4 behouden, gedurende gemiddeld 13 en 17 uur, respectievelijk.

Après 5 jours, une dose orale de 20 mg et 40 mg d’ésoméprazole assure un pH intragastrique supérieur à 4 pendant en moyenne respectivement 13 heures et 17 heures sur une période de 24 heures chez les patients souffrant de reflux gastro-oesophagien symptomatique.


w