Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het arbeidscontract bezorgen " (Nederlands → Frans) :

aan het RIZIV het contract of de wijzigingsclausule bij het arbeidscontract bezorgen waaruit blijkt dat een personeelslid voor 0,5 VTE is tewerkgesteld als referentiepersoon voor dementie (voor het statutaire personeel gaat het om de beslissing van benoeming of de beslissing tot aanwijzing);

transmettre à l’INAMI le contrat ou l’avenant au contrat d’engagement attestant qu’un membre du personnel est employé pour 0,5 ETP en tant que personne de référence pour la démence (pour le personnel statutaire, il s’agit de la décision de nomination ou de la décision de désignation).


Onder bewijsstuk wordt het arbeidscontract verstaan, de wijzigingsclausule bij het arbeidscontract of de beslissing van benoeming of aanstelling van de referentiepersoon dementie.

Par pièce nécessaire on entend le contrat de travail, l'avenant au contrat de travail ou la décision de nomination ou désignation comme personne de référence.


- pragmatische oplossingen te vinden, in samenspraak met de zorgverleners (de Onafhankelijke Ziekenfondsen bezorgen bijvoorbeeld op verzoek dozen aan de ziekenhuizen, waarmee zij ons hun papieren facturen en bijlagen kunnen bezorgen.

demande des boîtes aux hôpitaux, leur permettant de nous fournir leurs factures papier et annexes.


a) de verzekeringsinstellingen de documenten te bezorgen die zij nodig hebben voor de vergoeding van de aangerekende kosten en voor de controle op de wettelijke, reglementaire of overeenkomstenbepalingen terzake; b) het Nationaal college van adviserend geneesheren, de lokale colleges, de adviserend geneesheren van de verzekeringsinstellingen en de geneesheren-inspecteurs van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle in staat te stellen de bezoeken af te leggen die zij voor het vervullen van hun opdracht nuttig achten; c) het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering jaarlijks de door de Overeenkomstencommissie be ...[+++]

a) fournir aux organismes assureurs les documents qui leur sont nécessaires au remboursement des frais facturés et au contrôle des dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles en la matière ; b) permettre au Collège national des médecins-conseils, aux collèges locaux, aux médecins-conseils des organismes assureurs et aux médecins-inspecteurs du Service d’évaluation et de contrôle médicaux d'effectuer les visites qu'ils jugent utiles pour l'accomplissement de leur mission ; c) fournir à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité les données statistiques déterminées par la Commission ; d) permettre aux membres de la Commission désignés par elle et aux fonctionnaires du Service des soins de santé, d'effectuer les visites ...[+++]


[de opbrengst van een inhouding van 3,55 pct. verricht op de wettelijke ouderdoms-, rust-, anciënniteits- en overlevingspensioenen of op elk ander als zodanig geldend voordeel, ten laste van een Belgisch pensioenstelsel, van een buitenlands pensioenstelsel of van een pensioenstelsel van een internationale instelling, alsmede op elk voordeel, bedoeld als aanvulling van zo'n pensioen, zelfs als dit laatste niet is verworven en toegekend hetzij bij toepassing van wettelijke, reglementaire of statutaire bepalingen, hetzij bij toepassing van bepalingen die voortvloeien uit een arbeidscontract ...[+++]

[le produit d'une retenue de 3,55 p.c. effectuée sur les pensions légales de vieillesse, de retraite, d'ancienneté, de survie ou sur tout autre avantage tenant lieu de pareille pension, à charge d'un régime belge de pension, d'un régime étranger de pension ou d'un régime de pension d'une institution internationale, ainsi que sur tout avantage destiné à compléter une telle pension, même si celle-ci n'est pas acquise et allouée, soit en vertu de dispositions légales, réglementaires ou statutaires, soit en vertu de dispositions découlant d'un contrat de travail, d'un règlement d'entreprise, d'une convention collective d'entreprise ou de sec ...[+++]


Op 1 januari 2009 wordt hij aangeworven in het kader van een arbeidscontract.

Le 1 er novembre 2009, il est engagé dans le cadre d’un contrat de travail.


Hier werkt de persoon met beperking deeltijds, zonder arbeidscontract of verloning, onder begeleiding van een dagcentrum, in een sociale voorziening, in een culturele organisatie, bij een particulier of in een bedrijf.

Le travail protégé veut dire que la personne ayant une restriction travaille partiellement sans contrat de travail ni de salaire mais sous la supervision d’un centre de jour, dans un institut social, dans une organisation culturelle, chez un particulier ou dans une entreprise.


Dit doe je aan de hand van de procedure die beschreven staat in het arbeidscontract, het arbeidsreglement of de collectieve arbeidsovereenkomst (CAO).

Pour ce faire, suivez la procédure décrite dans le contrat de travail, le règlement du travail ou la convention CCT (Convention Collective du Travail).


De werkgever op de hoogte brengen De werkgever moet verwittigd worden zoals bepaald in het arbeidscontract, het arbeidsreglement of een collectieve arbeidsovereenkomst (CAO). Als algemene regel geldt dat de werkgever onmiddellijk, d.w.z. de dag zelf, op de hoogte moet worden gebracht van de arbeidsongeschiktheid.

Prévenir l'employeur L'employeur doit être prévenu selon les modalités prévues dans le contrat de travail, le règlement de travail ou la convention collective de travail (CCT).


kopie van hun arbeidscontract of van de beslissing van hun benoeming of aanstelling.

copie de leur contrat de travail ou de la décision de leur nomination ou désignation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het arbeidscontract bezorgen' ->

Date index: 2024-04-10
w