Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de bereiding zelf bewaarstoffen " (Nederlands → Frans) :

“De zogenaamde natuurlijke cosmeticaproducten bevatten normaal gezien minder bewaarmiddelen, omdat de essentiële oliën die gebruikt worden bij de bereiding zelf bewaarstoffen bevatten”, antwoordt Prof. Tennstedt.

“Les cosmétiques dits naturels contiennent normalement moins de conservateurs parce que les huiles essentielles utilisées dans leur fabrication ont, ellesmêmes, des propriétés conservatrices”, répond le Prof. Tennstedt.


Belga is bereid binnen het afgesproken voorstel om persberichten zelf in te brengen en te verspreiden via het BelgaDirect-kanaal.

Belga est disposé, dans la proposition convenue, à introduire lui-même les communiqués de presse et de les diffuser par la voie de BelgaDirect.


Zelfs indien geen groei zou optreden tijdens bereiding en bewaring en dus enkel 1 cel aanwezig zou zijn dan zou de kans op infectie bij consumptie van een ad random genomen flesje volgens de auteurs gelijk zijn aan 0.065 x 7x 10 -4 = 5x 10 -5 (= basisrisico zonder uitgroei van de pathogeen).

Même s'il n'y avait pas de croissance de la bactérie pendant la préparation et la conservation, et que donc il n'y avait qu'une seule cellule présente, le risque d'infection à la consommation d'un biberon pris au hasard serait, selon les auteurs, égal à 0,065 x 7x10 -4 = 5x 10 -5 (= risque de base sans croissance du pathogène).


- producten die bij de exploitant zelf bereid worden of in porties worden verdeeld en die bijvoorbeeld bewaard worden om later te worden verwerkt (ingevroren, vacuüm getrokken,…), dienen minstens op de etikettering de volgende gegevens te bevatten: productnaam en datum van productie of houdbaarheidsdatum of verwijzing naar het ingaand register zodat de herkomst van deze producten kan worden achterhaald

- les produits qui sont fabriqués dans l'établissement même ou qui y sont divisés en portions et qui sont, par exemple, stockés pour être traités ultérieurement (congelés, conditionnés sous vide, …) doivent être munis d'une étiquette portant au moins les données suivantes: nom du produit et date de production ou date de conservation ou référence au registre d'entrée de telle sorte que l'on puisse retrouver la provenance de ces produits


- Het vaccin, bereid door conjugatie van het polysaccharide-antigeen van de meningokok C met een dragereiwit, induceert een goede immuunrespons, zelfs bij zeer jonge kinderen.

- Le vaccin, préparé par conjugaison du polysaccharide antigénique du méningocoque C et d’une protéine porteuse, induit une bonne réponse immunitaire, même chez les très jeunes enfants.


Het vaccin, bereid door conjugatie van het polysaccharide-antigeen van de meningokok C met een dragereiwit, induceert een goede immuunrespons, zelfs bij zeer jonge kinderen.

Le vaccin, préparé par conjugaison du polysaccharide antigénique du méningocoque C et d’une protéine porteuse, induit une bonne réponse immunitaire, même chez les très jeunes enfants.


Bent u bereid te onderzoeken of de kosten verdeeld kunnen worden over het gemeenschapsniveau (voor het afnemen van de test) en het federale niveau (voor de test zelf), zoals gebeurt voor borstkanker ?

Etes-vous disposé à étudier l'éventuelle répartition des coûts entre les niveaux communautaire (pour la réalisation du test) et fédéral (pour le test lui-même), comme pour le cancer du sein ?


Er bestaan dus al enkele jaren centra die bereid zijn om koppels waarvan de man, de vrouw of zelfs beiden hiv-seropositief zijn. Steeds meer artsen beschouwen een besmetting met het hiv nu als een chronische ziekte, net zoals de meer gekende of beter aanvaarde aandoeningen (diabetes, hypertensie, hepatitis enz.).

Il existe donc, depuis plusieurs années, des centres acceptant de prendre en charge ces couples dont l’homme, la femme voire les deux membres sont séropositifs pour le HIV. En effet de plus en plus de praticiens commencent à considérer l’infection par le virus HIV comme une maladie chronique au même titre que d’autres plus connues ou mieux acceptées (diabète, hypertension, hépatites .).


“Vandaag kunnen we met een gerust hart zeggen dat de bereiding van homeopathische verdunningen door middel van verdunning en stimulatie, permanente en belangrijke veranderingen in de initiële vloeistof teweegbrengt, zelfs wanneer de theoretische concentratie van opgeloste stoffen onmeetbaar geworden is”.

“Il est aujourd’hui fondé de dire que la préparation de dilutions homéopathiques, par dilution et dynamisation, provoque des changements permanents, importants, dans le liquide de départ, même lorsque la concentration théorique en substance dissoute est devenue non mesurable”.


Die concentraties hangen af van de beschouwde planten- en diersoorten, de aard van de teelt– of kweekgronden, omgevingsfactoren zoals de nabijheid van bepaalde industrievormen en zelfs de kwaliteit van het verbruikte water tijdens een of andere fase van de teelt of kweek, de productie, de verpakking of de culinaire bereiding.

Ces concentrations sont tributaires des espèces végétales et animales considérées, de la nature des sols de culture ou d’élevage, de facteurs environnementaux tels que la proximité de certaines industries voire de la qualité des eaux utilisées à une quelconque étape de la culture ou de l’élevage, de la production, du conditionnement ou de la préparation culinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de bereiding zelf bewaarstoffen' ->

Date index: 2022-07-09
w