Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij a terme geboren pasgeborenen » (Néerlandais → Français) :

A terme geboren pasgeborenen (in de leeftijdsgroep van 0 tot 27 dagen): Pasgeborenen excreteren fluconazol traag.

Nouveau-nés nés à terme (âgés de 0 à 27 jours) : Les nouveau-nés excrètent le fluconazole lentement.


Leeftijdsgroep Dosering Aanbevelingen A terme geboren pasgeborenen (in de leeftijdsgroep van 0 tot 14 dagen) Eenzelfde dosering in mg/kg als bij zuigelingen, peuters en kinderen moet om de 72 uur worden gegeven.

Groupe d’âge Posologie Recommandations Nouveau-nés nés à terme (de 0 à 14 jours) Administrer la même dose en mg/kg que chez les nourrissons, les enfants en bas âge et les enfants, toutes les 72 heures.


Er zijn weinig farmacokinetische gegevens om de dosering te ondersteunen bij a terme geboren pasgeborenen (zie rubriek 5.2).

Peu de données pharmacocinétiques étayent cette posologie chez les nouveau-nés nés à terme (voir rubrique 5.2).


Fluconazole Sandoz is geïndiceerd bij a terme geboren pasgeborenen, zuigelingen, peuters, kinderen en adolescenten in de leeftijdsgroep van 0 tot 17 jaar:

Fluconazole Sandoz est indiqué chez les nouveau-nés nés à terme, les nourrissons, les enfants en bas âge, les enfants et les adolescents âgés de 0 à 17 ans :


Fluconazole Teva is geïndiceerd bij a terme geboren pasgeborenen, zuigelingen, peuters, kinderen en adolescenten in de leeftijdsgroep van 0 tot 17 jaar:

Fluconazole Teva est indiqué chez les nouveau-nés nés à terme, les nourrissons, les enfants en bas âge, les enfants et les adolescents âgés de 0 à 17 ans :


Er zijn weinig farmacokinetische gegevens om de dosering te ondersteunen bij à terme geboren pasgeborenen (zie rubriek 5.2).

Peu de données pharmacocinétiques étayent cette posologie chez les nouveau-nés nés à terme (voir rubrique 5.2).


De firma heeft voornamelijk de resultaten van twee studies met betrekking tot het vermijden van RDS gepresenteerd. In deze studies waren in totaal 1500 te vroeg geboren pasgeborenen opgenomen en werd SURFAXIN vergeleken met andere surfactanten (één zonder eiwitcomponent en twee andere met eiwit van dierlijke herkomst).

Le laboratoire a présenté principalement les résultats de deux études sur la prévention du SDR, menées chez plus de 1 500 nouveaux-nés prématurés au total, et pour lesquelles SURFAXIN était comparé à d’autres agents surfactants (l’un ne contenant pas de protéine et les deux autres contenant des protéines animales).


Na het op de markt brengen zijn levensbedreigende gevallen van cardiale toxiciteit (waaronder totaal atrioventriculair (AV)-blok, bradycardie en cardiomyopathie), lactaatacidose, acuut nierfalen, CZS-depressie en ademhalingsproblemen leidend tot de dood gemeld, voornamelijk bij te vroeg geboren pasgeborenen die ritonavirdrank kregen (zie rubriek 4.3 en 4.9).

Depuis la commercialisation de Norvir, il a été rapporté des cas mettant en jeu le pronostic vital de toxicité cardiaque (incluant bloc atrio-ventriculaire complet (BAV), bradycardie et cardiomyopathie), d’acidose lactique, d’insuffisance rénale aiguë, de dépression du SNC et de complications respiratoires conduisant au décès principalement chez des nouveau-nés prématurés ayant reçu ritonavir solution buvable (voir rubriques 4.3 et 4.9).


- naam van het ziekenhuis: dit gegeven stelt het WIV in staat de resultaten per regio te stratificeren, in de veronderstelling dat alle pasgeborenen in de kraamkliniek het dichts bij hun woonplaats geboren zijn (dit is niet altijd het geval, maar het geeft wel een benadering).

- nom de la clinique : cette donnée permet à l’ISP de stratifier les résultats par région s’il suppose que tous les nouveau-nés sont nés à la maternité la plus proche de leur domicile (ce n’est pas toujours le cas, mais cela permettra une approximation).


Voor prematuur geboren kinderen of voor pasgeborenen en zuigelingen die langer in het ziekenhuis verblijven, wordt het gebruik van gereconstitueerde melkpoeder aanbevolen omwille van de reeds bewezen voedingskwaliteiten ervan en de mogelijkheid om het volume en de concentratie ervan te moduleren.

Pour les enfants nés prématurés ou pour les nouveau-nés et nourrissons séjournant de façon prolongée en milieu hospitalier, l’usage des laits en poudre reconstitués est préconisé en raison de leurs qualités nutritionnelles bien établies et de leur modularité en volume et en densité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij a terme geboren pasgeborenen' ->

Date index: 2023-01-22
w