Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegde autoriteit daarvoor toestemming heeft » (Néerlandais → Français) :

10. Zieke of verdachte dieren en dieren die worden geslacht in het kader van een programma voor de bestrijding en de uitroeiing van een dierziekte mogen niet in de inrichting worden geslacht, tenzij de bevoegde autoriteit daarvoor toestemming heeft gegeven.

10. les animaux malades ou suspects et les animaux abattus dans le cadre de programmes d’éradication ou de lutte contre une maladie ne doivent pas être abattus dans l’établissement, sauf si l’autorité compétente le permet.


Zieke of verdachte dieren en dieren die worden geslacht in het kader van een programma voor de bestrijding en de uitroeiing van een dierziekte mogen niet in de inrichting worden geslacht, tenzij de bevoegde autoriteit daarvoor toestemming heeft gegeven. " .

Les animaux malades ou suspects et les animaux abattus dans le cadre de programmation d'éradication ou de lutte contre une maladie ne sont pas abattus dans l'établissement, sauf si l'autorité compétente le permet " .


c) de dieren komen niet van een bedrijf of een gebied waarvoor met het oog op de gezondheid van mens en dier een verplaatsingsverbod dan wel een andere beperking geldt, tenzij de bevoegde autoriteit daarvoor toestemming gegeven heeft;

c) ne provient pas d’une exploitation ou d’une zone où les mouvements d’animaux sont interdits ou font l’objet d’autres restrictions pour des raisons de santé animale ou publique, sauf si l’autorité compétente le permet;


Producten welke als commerciële monsters worden verzonden of bestemd zijn voor tentoonstellingen, op voorwaarde dat zij niet voor afzet bestemd zijn en dat hiervoor door de bevoegde autoriteit vooraf toestemming is verleend.

Produits envoyés en tant qu’échantillons commerciaux ou destinés à des expositions, à condition qu’ils ne soient pas destinés à la vente et que l’autorité compétente ait au préalable donné son autorisation à cet effet.


De vermelding impliceert dat de huisarts toegang heeft tot de gegevens van het GMD en dat hij daarvoor toestemming heeft van de patiënt.

La mention implique que le médecin généraliste a accès aux données du DMG et qu’il a obtenu le consentement du patient.


het terugsturen, indien dit niet uitgesloten is op grond van de resultaten van de officiële controles, dient binnen zestig dagen te gebeuren nadat de bevoegde autoriteit een besluit heeft genomen over de bestemming van de zending, tenzij er juridische stappen zijn ondernomen.

le renvoi, s’il n’est pas exclu sur base des résultats des contrôles officiels, doit avoir lieu dans les soixante jours après que les autorités compétentes aient pris une résolution quant à la destination de l’envoi, à moins que des démarches juridiques aient été entreprises.


de officiële GIP dierenarts heeft zich ervan vergewist, eventueel door contact op te nemen met de betrokken autoriteit, dat de bevoegde autoriteit die verantwoordelijk is voor de inrichting van bestemming dat het entrepot in een vrije zone, het vrije entrepot, het douane-entrepot of de scheepsbevoorrader heeft gemachtigd om producten die niet aan de communautaire eisen ...[+++]

le vétérinaire officiel du PIF s’est assuré, éventuellement en prenant contact avec les autorités concernées, que les autorités compétentes responsables de l’établissement de destination ont habilité l’entrepôt en zone franche, l’entrepôt franc, l’entrepôt douanier ou le ravitailleur de navires à prendre livraison des produits ne satisfaisant pas aux exigences communautaires ;


Op basis enerzijds van de door artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 ingevoerde regel inzake de verdeling van de verantwoordelijkheden en anderzijds van het beginsel van de wederzijdse erkenning van de medische diploma’s, heeft het Hof geoordeeld dat het bevoegde orgaan (de Spaanse verzekeringsinstelling) dat krachtens artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 aan één van haar sociaal verzekerden de toestemming ...[+++]

Se fondant, d’une part, sur la règle de partage des responsabilités instituée par l’article 22 du règlement n° 1408/71 et, d’autre part, sur le principe de reconnaissance mutuelle des diplômes médicaux, la Cour a jugé que l’institution compétente (la sécurité sociale espagnole) qui a consenti, au titre de l’article 22 du règlement n° 1408/71, à ce que l’un de ses assurés sociaux reçoive des soins médicaux dans un autre État membre (l’Allemagne) est liée par les constatations relatives à la nécessité de soins urgents à caractère vital effectuées durant la période couverte par l’autorisation par des médecins agréés par l’institution de l’É ...[+++]


De werknemer of zelfstandige (of een gezinslid) wiens toestand onmiddellijk verstrekkingen (al dan niet in het ziekenhuis) vereist tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat [hier wordt de hypothese beoogd van de behandeling die onmiddellijk medisch noodzakelijk blijkt tijdens een verblijf in het buitenland (bijvoorbeeld, dringende opname in het ziekenhuis tijdens een vakantie in het buitenland)] of die van het bevoegde orgaan (socialezekerheidsinstelling waarbij hij is aangesloten) de ...[+++]

Le travailleur salarié ou non salarié (ou un membre de sa famille), dont l’état vient à nécessiter immédiatement des prestations (hospitalières ou non hospitalières) au cours d’un séjour sur le territoire d’un autre État membre [on vise là l’hypothèse de soins s’avérant immédiatement nécessaires lors d’un séjour à l’étranger (par exemple, hospitalisation d’urgence lors de vacances à l’étranger)], ou qui est autorisé par l’institution compétente (l’institution de sécurité sociale à laquelle il est affilié) à se rendre sur le territoire d’un autre État membre pour y recevoir des soins (hospitaliers ou non hospitaliers) appropriés à son éta ...[+++]


de officiële GIP dierenarts heeft zich ervan vergewist, eventueel door contact op te nemen met de betrokken autoriteit, dat de bevoegde autoriteit de

le vétérinaire officiel du PIF s’est assuré, éventuellement en prenant contact avec les autorités concernées, que les autorités compétentes ont habilité le ravitailleur de navires à prendre livraison de produits ne satisfaisant pas aux exigences communautaires ;


w