Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toedienen van lavement aan patiënt
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Traduction de «bevelen de patiënt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit geval zijn bijzondere zorg en observatie van de patiënt nodig. Het gelijktijdig gebruik van transdermale fentanyl en CYP3A4- inhibitoren is niet aan te bevelen, tenzij de patiënt nauwlettend wordt geobserveerd.

Ainsi, l’usage concomitant de fentanyl transdermique et d’inhibiteurs du CYP3A4 n’est pas recommandé sauf si le patient est étroitement contrôlé.


Gebruik van antibiotica ter preventie van invasieve meningokokkeninfecties is enkel aan te bevelen voor personen die in nauw contact met een patiënt met meningokokkeninfectie verblijven: familie en huisgenoten die onder hetzelfde dak verblijven, " kissing contacts", personen in gesloten gemeenschappen (b.v. slaapzalen op internaten) en jonge kinderen in kinderdagverblijven of kleuterklasjes.

L’usage d’antibiotiques dans la prévention d’une infection invasive à méningocoques n’est recommandé que pour les personnes qui vivent en contact étroit avec le " cas-index": famille et personnes vivant sous le même toit, " kissing contacts", personnes vivant en communauté fermée (par ex. dortoirs dans les internats) et jeunes enfants allant en garderie ou à l’école gardienne.


Als overgevoeligheidsreacties optreden, gebeurt dit doorgaans in de loop van 30 minuten na de injectie; om deze reden is het aan te bevelen de patiënt zolang onder medisch toezicht te houden. In geval er zich een ernstige anafylactische reactie voordoet, dienen onmiddellijk adrenaline (0,4 tot 1 ml van een oplossing à 1 mg/ml intramusculair of 0,1 tot 0,2 ml van een oplossing à 1 mg/ml in 10 ml fysiologische zoutoplossing langzaam intraveneus), evenals hoge dosissen corticosteroïden intraveneus te worden toegediend, zo nodig te herhalen.

immédiatement administrer de l’adrénaline (0,4-1 ml d’une solution à 1 mg/ml en i.m. ou 0,1- 0,2 ml d’une solution à 1 mg/ml dans 10 ml de soluté physiologique de NaCl en injection i.v. lente) ainsi que de fortes doses de corticoïdes en i.v., éventuellement à plusieurs reprises.


Daarom is het aan te bevelen de situatie van de patiënt en zijn geneesmiddelenschema na te gaan alvorens beide geneesmiddelen gelijktijdig toe te dienen (zie ook rubriek 4.5 " Interacties met andere geneesmiddelen

Pour cette raison, il est recommandé de vérifier l'état du patient et son schéma thérapeutique avant de prescrire simultanément ces deux médicaments (voir aussi rubrique 4.5


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is aan te bevelen toe te zien op een goede hydratatie van de patiënt (zie rubriek 4.9) en, in aanwezigheid van een blaaskatheter, regelmatig na te gaan of deze niet verstopt is.

Il est recommandé de veiller à une bonne hydratation du patient (voir rubrique 4.9) et, en présence d'un cathéter vésical, de vérifier régulièrement qu'il n'est pas obstrué.


Men dient de patiënt ook aan te bevelen om te plassen aan het einde van de instillatie.

Il faut également lui donner comme instruction d'uriner à la fin de l'instillation.


Britse richtlijnen bevelen aan om deze optie te bespreken met de patiënt.

Des directives britanniques recommandent de discuter de cette option avec le patient.


Gebruik van antibiotica ter preventie van invasieve meningokokkeninfecties is enkel aan te bevelen voor personen die in nauw contact met een patiënt met meningokokkeninfectie verblijven: familie en huisgenoten die onder hetzelfde dak verblijven, “kissing contacts”, personen in gesloten gemeenschappen (b.v. slaapzalen op internaten) en jonge kinderen in kinderdagverblijven of kleuterklasjes.

L’usage d’antibiotiques dans la prévention d’une infection invasive à méningocoques n’est recommandé que pour les personnes qui vivent en contact étroit avec le “cas-index”: famille et personnes vivant sous le même toit, “kissing contacts”, personnes vivant en communauté fermée (par ex. dortoirs dans les internats) et jeunes enfants allant en garderie ou à l’école gardienne.


Twee contacten tussen de patiënt en zijn arts tijdens de eerste 24 uur zijn aan te bevelen, om na te gaan of de dosis correct is en om overdosering tegen te gaan, nadien één contact per week gedurende een door de voorschrijvende geneesheer vast te leggen periode (doorgaans enkele maanden), nadien halfmaandelijkse en dan maandelijkse contacten, afhankelijk van de geboekte klinische en psychosociale vooruitgang.

On recommande deux contacts entre le patient et son médecin au cours des premières 24 heures (pour vérifier l'adéquation de la dose et éviter les surdosages), ensuite un contact par semaine pendant une période à déterminer par le prescripteur (quelques mois en général), puis contacts bi-mensuel, puis mensuels, en fonction des progrès cliniques et psychosociaux.


Precieze informatie over de consistentie van stoelgang is soms moeilijk te verkrijgen: daarom bevelen we aan te wachten tot de patiënt/bewoner twee tot drie dagen geen diarree meer heeft alvorens de voorzorgsmaatregelen op te heffen.

Des informations précises sur la consistance des selles étant parfois difficiles à obtenir, nous conseillons d’attendre au moins deux à trois jours sans diarrhée avant de lever les précautions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevelen de patiënt' ->

Date index: 2023-02-01
w