Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft een 81-jarige » (Néerlandais → Français) :

Het derde geval betreft een 81-jarige patiënte met hypertensie en met antecedenten van transient ischaemic attack.

Le troisième cas concerne une patiente de 81 ans, hypertendue et ayant des antécédents d’attaque ischémique transitoire.


Het tweede geval betreft een 91-jarige patiënte die tijdens behandeling met domperidon (1 à 2 comprimés, 3 tot 4 maal per dag gedurende 10 dagen), hartritmestoornissen ontwikkelde.

Le second cas concerne une patiente de 91 ans qui, au cours d’un traitement par la dompéridone (1 à 2 comprimés, 3 à 4 fois par jour pendant 10 jours), a développé des troubles du rythme cardiaque.


Het eerste geval betreft een 20-jarige vrouw met een aangeboren hartafwijking (ventrikelseptumdefect) en reeds lange tijd een pacemaker met permanente holter.

Le premier cas concerne une femme de 20 ans souffrant de malformation cardiaque congénitale (malformation du septum ventriculaire) et portant depuis longtemps un pacemaker avec holter permanent.


Het betreft twee 5-jarige jongens bij wie de virilisatie zich manifesteerde door vroegtijdige puberteit en verhoogde botleeftijd.

Il s’agit de deux petits garçons âgés de 5 ans chez lesquels la virilisation se manifestait par une puberté précoce et une accélération de la maturation osseuse.


Het betreft hier 81.328 vrouwen met een laagrisico zwangerschap, dit is 78,2% van de totale populatie van 103.936 vrouwen die in 2005 bevielen (gegevens IMA, enkel vrouwen van het algemeen regime).

Il s’agit de 81.328 femmes enceintes à faible risque, soit 78,2% des 103.936 femmes qui ont accouché en 2005 (données AIM, exclusion des femmes du régime indépendant).


Wat de jaarlijkse forfaitaire uitkering betreft, is er in 2012 een zeer belangrijke nieuwigheid want het akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 23 december 2011 voorziet immers in een hoger forfaitair bedrag voor de geaccrediteerde huisartsen die volledig tot dit akkoord toetreden: “Voor 2012 wordt de forfaitaire accrediteringstegemoetkoming voor de volledig geconventioneerde artsen tot 1 027,81 EUR verhoogd; voor de gedeeltelijk en de niet geconventioneerde artsen blijft de forfaitaire accrediteringstegemoetkoming op 593,61 EUR.

En ce qui concerne l’intervention forfaitaire annuelle, il y a une nouveauté très importante pour 2012, l’accord médico-mutualiste du 23 décembre 2011 prévoit en effet un montant forfaitaire plus élevé pour les médecins accrédités qui adhèrent de manière totale à cet accord : “Pour 2012, l’intervention forfaitaire d’accréditation pour les médecins entièrement conventionnés est majorée à 1 027,81 EUR ; pour les médecins partiellement et non conventionnés, l’intervention forfaitaire d’accréditation reste fixée à 593,61 EUR.


Opvallend zijn de grote verschillen die soms bestaan tussen de centra, onder andere wat volgende diagnoses betreft: ‘somatisatiestoornis / ongedifferentieerde somatoforme stoornis (300.81)’ (42%: 1-89%); ‘depressieve stoornis (296.xx)’ (13%: 0-33%); ‘gegeneraliseerde angststoornis (300.02)’ (6%: 0-26%).

On remarque qu’il existe parfois de grandes différences entre les centres, notamment en ce qui concerne les diagnostics suivants : ‘trouble somatisation / troubles somatoformes non différenciés (300.81)’ (42% : 1-89%); ‘troubles dépressifs (296.xx)’ (13% : 0-33%); ‘troubles anxieux généralisés (300.02)’ (6% : 0-26%).


51. Wat de inhoud van het begrip " bevindingen" betreft, bestaat er onenigheid omtrent de vraag of het verboden is om mededeling te geven, niet alleen van de vaststellingen, maar ook van het ganse verslag, namelijk het verslag met discussie, gemotiveerd advies en besluit (81) .

51. En ce qui concerne le contenu du concept " constatations" , il existe un désaccord sur la question de savoir s'il est interdit de communiquer, outre les constatations, le rapport intégral, c'est-à dire le rapport avec le débat, l'avis motivé et la conclusion (81) .


Voor wat betreft de definitieve tanden, zien we een restauratiegraad van gemiddeld 81.7% (±32.39).

A propos des dents permanentes, nous observons un taux de restauration moyen de 81.7% (± 32,39).


2), p. 5990. K.B. van 27 januari 2008 tot wijziging van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 11 februari 2008, p. 8956. K.B. van 12 december 2007 tot wijziging van artikel 29 van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 3 januari 2008, p. 81. K.B. van 19 februari 2008 tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van de b ...[+++]

2), p. 5990. A.R. du 27 janvier 2008 modifiant l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 11 février 2008, p. 8956. A.R. du 12 décembre 2007 modifiant l’article 29 de l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 3 janvier 2008, p. 81. A.R. du 19 février 2008 modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nom ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft een 81-jarige' ->

Date index: 2023-07-06
w