Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende jaar zelf mogen opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Enkel de gevallen waarvan de arbeidsongeschiktheid eindigde in het betreffende jaar zelf mogen opgenomen worden in een categorie met bepaalde duur.

Seuls les cas dont l’incapacité de travail a pris fin au cours de l’année examinée peuvent être répertoriés dans une catégorie de durée déterminée.


Enkel de gevallen waarvan de arbeidsongeschiktheid een einde nam in het desbetreffende jaar mogen opgenomen worden in de categorie met bepaalde duur.

Seuls les cas dont l’incapacité de travail s’est terminée au cours de l’année examinée peuvent être répertoriés dans une catégorie de durée déterminée.


In artikel 12 van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie wordt het volgende bepaald: “Behoudens uitdrukkelijke machtiging van de indiener van een klacht of van een aangifte betreffende een overtreding van de bepalingen van de wetgevingen waarop zij toezicht uitoefenen, mogen de sociale inspecteurs in geen enkel geval, zelfs niet voor de rechtbanken, ...[+++]

La loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail dispose, en son article 12 que : “Sauf autorisation expresse de l'auteur d'une plainte ou d'une dénonciation relative à une infraction aux dispositions des législations dont ils exercent la surveillance, les inspecteurs sociaux ne peuvent révéler en aucun cas, même devant les tribunaux, le nom de l'auteur de cette plainte ou de cette dénonciation”.


Daarnaast kan iedere ex-werknemer uit de houtsector die minstens 55 jaar oud is en meer dan 20 jaar gewerkt heeft in die sector, altijd zelf vragen om te mogen deelnemen aan dit programma.

De plus, Chaque ex-travailleur du bois âgé de 55 ans ou plus et ayant 20 ans de carrière dans ce secteur peut aussi introduire lui-même une demande de participation à ce programme.


Los van de groep, waarvan de patiënt deel uitmaakt, stellen we vast dat de leeftijd de hoogte lijkt in te gaan (+1 jaar, tot zelfs +2 jaar, al naargelang de patiënt thuis verblijft of in een instelling opgenomen is).

Quel que soit le groupe auquel appartient le patient, nous voyons que l’âge a tendance à augmenter (+1 an voire +2 ans suivant que le patient est à domicile ou en institution).


De bindmiddelen voor ouwels, crème, maagsapresistente omhulsels, gels, capsules, zalf, ovulen, pasta, te verdelen poeders en zetpillen mogen niet worden aangerekend bovenop de forfaits waarin is voorzien in artikel 22,2�, zelfs als in de hierna opgenomen lijst een prijs is opgegeven.

Les excipients pour cachets, crème, enrobage gastrorésistant, gel, capsules, onguent, ovules, pâte, poudres à diviser et suppositoires ne peuvent pas être portés en compte en plus des forfaits prévus à l'article 22, 2� même si un prix est indiqué dans la liste ci-dessous.


13.1.1. het uitbreiden van de bepaling “uitbreiding van de geldigheidsduur” van de d- en b-machtigingen tot alle specialiteiten die in een zelfde § van het hoofdstuk IV zijn opgenomen, zelfs als de specialiteiten verschillende actieve bestanddelen hebben, en het hergroeperen in diezelfde paragrafen van de verschillende specialiteiten die voor dezelfde indicaties (ziekte van Parkinson, epilepsie, ) mogen worden terugbetaald;

13.1.1. élargir la disposition « extension de validité » des autorisations « d » et « b » à toutes les spécialités inscrites dans un même § du chapitre IV, même si elles ont des principes actifs différents et regrouper dans des mêmes paragraphes les différentes spécialités qui sont remboursables pour des mêmes indications (maladie de Parkinson, épilepsie, .);


13.1.1. het uitbreiden van de bepaling « uitbreiding van de geldigheidsduur » van de d- en b- machtigingen tot alle specialiteiten die in een zelfde § van het hoofdstuk IV zijn opgenomen, zelfs als de specialiteiten verschillende actieve bestanddelen hebben, en het hergroeperen in diezelfde paragrafen van de verschillende specialiteiten die voor dezelfde indicaties (ziekte van Parkinson, epilepsie, ) mogen worden terugbetaald;

13.1.1. élargir la disposition « extension de validité » des autorisations « d » et « b » à toutes les spécialités inscrites dans un même § du chapitre IV, même si elles ont des principes actifs différents et regrouper dans des mêmes paragraphes les différentes spécialités qui sont remboursables pour des mêmes indications (maladie de Parkinson, épilepsie, .);


alleen middelen die reeds op EG-vlak toegelaten werkzame stoffen (d.w.z. stoffen die zijn opgenomen in bijlage I bij de richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen) bevatten, mogen worden toegelaten.

seuls les produits renfermant des substances actives déjà admises au niveau CEE,c'est-à-dire inscrites à l'annexe I de la directive (91/414/CEE du Conseil des Communautés européennes du 15 juillet 1991, concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques) peuvent être autorisées.


Ten gevolge van het protocol betreffende de massascreening naar borstkanker door middel van een mammografie, dat de federale overheid en de Gemeenschappen op 25 oktober 2000 in het belang van de patiënten van de doelgroep hebben gesloten, wordt de screening uitgebreid naar de vrouwen van 50 tot 69 jaar die voor een langdurige periode in een ziekenhuis zijn opgenomen.

Suite au protocole visant à une collaboration entre l'Etat Fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie conclu le 25 octobre 2000 et dans l'intérêt des patientes du groupe cible, le dépistage est étendu aux femmes de 50 à 69 ans hospitalisées pour une longue durée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende jaar zelf mogen opgenomen' ->

Date index: 2024-10-08
w