Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 10 maart 2009 wijzigt " (Nederlands → Frans) :

Algemene speciale verstrekkingen (art. 11) Het koninklijk besluit van 10 maart 2009 wijzigt vanaf 1 juli 2009 de omschrijving van de verstrekking “plaatsen van een centrale veneuze katheter (buiten narcose) bij een kind jonger dan 7 jaar” om zo beter te beantwoorden aan de nieuwe verstrekking in de neonatologie.

Prestations spéciales générales (art. 11) L’arrêté royal du 10 mars 2009 apporte une modification dans le libellé de la prestation “mise en place d’un cathéter veineux central (en dehors de la narcose) chez l’enfant de moins de 7 ans” afin de mieux correspondre à la nouvelle prestation en néonatologie, à partir du 1 er juillet 2009.


Het koninklijk besluit van 27 maart 2012 wijzigt de nomenclatuur vanaf 1 juni 2012 op het vlak van het dringendheidssupplement en cumulverbod in spoed:

L’arrêté royal du 27 mars 2012 modifie la nomenclature à partir du 1 er juin 2012, en ce qui concerne le supplément pour consultation d’urgence et l’interdiction de cumul aux urgences :


Het koninklijk besluit van 19 september 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2009 en van toepassing vanaf 1 maart 2009, wijzigt de medische verstrekkingen inzake echo-endoscopie.

L’arrêté royal du 19 septembre 2008, publié au Moniteur belge du 30 janvier 2009 et d’application au 1 er mars 2009, modifie les prestations médicales concernant l’échoendoscopie.


Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 21, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990, artikel 23, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 februari 1984 en 18 juli 1990 en artikel 26, vervangen bij de wet van 9 juli 1976; Gelet op het k ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1 er , alinéa 1 er , l'article 21, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par la loi du 18 juillet 1990, l'article 23, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par les lois des 29 février 1984 et 18 juillet 1990 et l'article 26, remplacé par la loi du 9 juillet 1976; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire; Vu l'association des gouvernements de région; Vu l'avis n° 49049 du Conseil d'Etat, donné ...[+++]


Het koninklijk besluit van 29 maart 2006 (BS van 31 maart 2006) wijzigt de toepassingsregels voor de forfaitaire honoraria voor diabetespatiënten.

L’arrêté royal du 29 mars 2006 (MB du 31 mars 2006) modifie les règles d’application des honoraires forfaitaires pour les patients diabétiques.


In uitvoering van de sociale akkoorden wijzigt het ministerieel besluit van 28 maart 2011 het ministerieel besluit van de psychiatrische verzorgingstehuizen (PVT) als volgt:

En application des accords sociaux, l’arrêté ministériel du 28 mars 2011 modifie comme suit l’arrêté ministériel relatif aux maisons de soins psychiatriques (MSP) :


artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002, betreffende de werking van het IMA; artikelen 153 e.v. van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, B.S. 30 april 1996 voor wat betreft de oprichting en opdrachten van de technische cel evenals de terbeschikkingstelling van de MKG-MFG aan het KCE; art. 206 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. 27 augustus 1994 voor wat betreft de overzending van persoonsgegevens door de verzekeringinstellingen aan het RIZIV; koninklijk besluit ...[+++]

Le cadre légal et réglementaire des traitements de données effectués par le KCE relatifs aux données des organismes assureurs et de la Cellule technique est constitué des dispositions suivantes: les articles 259 à 277 de la loi-programme du 24 décembre 2002, en ce qui concerne la création, l’objectif et le traitement des données par le KCE, l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002, M.B. du 31 décembre 2002, en ce qui concerne l’AIM; l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, concernant le fonctionnement de l'AIM ; les articles 153 et suivants de la loi du 29 ...[+++]


Ingevolge het koninklijk besluit van 9 december 2009 (B.S. van 18.12.2009) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en het koninklijk besluit van 20 november 2009 (B.S. van 04.12.2009) tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot ...[+++]

Suite à l’arrêté royal du 9 décembre 2009 (M .B. du 18.12.2009), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, et à l’arrêté royal du 20 novembre 2009 (M.B. du 04.12.2009), modifiant l’arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d’une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations ...[+++]


In bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002, 15 juli 2004, 1 september 2006 en 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder II. 3.1, Nederlandstalige tekst, worden de woorden « bedoeld i ...[+++]

Dans l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, modifiée par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 15 juillet 2004, 1 er septembre 2006 et 10 septembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le II. 3.1, texte néerlandophone, les mots « bedoeld in die » sont remplacés par les mots « vermeld in deze »; 2° dans le II. 3.2.8, texte néerlandophone, le mot « aa ...[+++]


Het koninklijk besluit van 20 maart 2009 vervangt in het artikel 4bis, § 9 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 vanaf 1 mei 2009 de notie “15 e verjaardag” door de notie “18 e verjaardag”.

Dans l’article 4bis, § 9, de l’arrêté royal du 10 octobre 1986, la notion de “15 e anniversaire” est remplacée par celle de “18 e anniversaire” à partir du 1 er mai 2009.




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit van 10 maart 2009 wijzigt     koninklijk besluit     nomenclatuur vanaf     27 maart     maart     maart 2012 wijzigt     toepassing vanaf     vanaf 1 maart     januari     maart 2009 wijzigt     juli     juni     en gewijzigd     29 maart     maart 2006 wijzigt     ministerieel besluit     28 maart     sociale akkoorden wijzigt     riziv koninklijk besluit     22 maart     december     tot de wijze     6 maart     tot wijziging     september     23 maart     rijbewijs gewijzigd     oktober 1986 vanaf     20 maart     besluit van 10 maart 2009 wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 10 maart 2009 wijzigt' ->

Date index: 2023-09-30
w