Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslist te reageren naar aanleiding » (Néerlandais → Français) :

In zijn zitting van 9 februari 2013 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren beslist te reageren naar aanleiding van de stellingnamen en de recente persartikels over de voorwaarden voor de uitoefening van de niet-conventionele praktijken, welke vastgelegd zouden moeten worden bij koninklijk besluit ingevolge de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen.

En sa séance du 9 février 2013, le Conseil national de l'Ordre des médecins a décidé de réagir suite aux prises de position et aux récents articles de presse relatifs aux conditions d'exercice des pratiques non conventionnelles, qui devraient être définies par arrêté royal en exécution de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales.


Op 13 oktober 2005 besliste de EC – naar aanleiding van de bevestiging van H5N1 in Roemenië ook een verbod in te stellen op import van levend pluimvee en andere (sier)vogels, vlees van gevogelte, veren, en alle andere producten van vogels en pluimvee uit Roemenië.

Le 13 octobre 2005, la Commission européenne a décidé – suite à la confirmation de H5N1 en Roumanie – d’interdire l’importation de volailles vivantes et d’autres oiseaux (d’ornement), des viandes de volailles, de plumes et de tout autre produit d’oiseaux et de volailles en provenance de la Roumanie.


Gelet op de elementen die naar aanleiding van de door U gevraagde expertises naar voren zijn gekomen, heeft de Nationale Raad beslist het dossier integraal aan de Provinciale raad van de Orde der geneesheren van Brabant met het Frans als voertaal over te maken, zodat de nodige deontologische maatregelen kunnen worden getroffen.

En raison des éléments relevés par les expertises auxquelles vous avez fait procéder, le Conseil national transmet le dossier au Conseil provincial de l'Ordre des médecins du Brabant pour qu'il puisse prendre les mesures déontologiques qui s'imposent.


Een herziening van de plots opduikende infectieziektes en de vaccinatieperspectieven bevestigen dat er procedures van wetenschappelijk advies moeten ontwikkeld worden om snel te kunnen reageren op aanvragen van lidstaten naar aanleiding van een bijzondere gezondheidssituatie.

Une révision des maladies infectieuses soudaines et les perspectives de vaccination confirment que des procédures d’avis scientifiques doivent être développées pour pouvoir réagir rapidement aux demandes d’États membres lors d’une situation de santé particulière.


De Nationale Raad beslist zijn advies van 20 april 1974 in herinnering te brengen dat destijds werd uitgebracht naar aanleiding van een adviesaanvraag van de Provinciale raad van Namen betreffende het kadaster van tuberculose.

Le Conseil national décide de rappeler son avis du 20 avril 1974 élaboré en réponse à une demande d'avis émanant du Conseil provincial de Namur concernant le cadastre de la tuberculose.


In zijn vergadering van 1 september 2007 heeft de Nationale Raad beslist zijn advies van 19 juni 2004 (TNR nr. 105, september 2004, p. 2) betreffende het beroepsgeheim na (het) overlijden (van de patiënt) licht te wijzigen, naar aanleiding van de antwoorden van minister Demotte op de vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de minister van Sociale zaken en Volksgezondheid over de “inzage van het medisch dossier door nabestaanden” (Vragen en antwoorden, nr. 13675, 16 januari 2007) .

En sa séance du 1er septembre 2007, le Conseil national a décidé de légèrement modifier son avis du 19 juin 2004 (BCN 105, septembre 2004, p. 2) concernant le secret professionnel après (le) décès (du patient), suite aux réponses du ministre Demotte à la question de madame Sabien Lahaye-Battheu au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique au sujet de la « consultation du dossier médical par les parents proches » (Questions et réponses, n° 13675, 16 janvier 2007).


Aangezien heel wat gevallen van dichotomie gesignaleerd werden naar aanleiding van akkoorden met apothekersdirecteurs van laboratoria voor klinisch biologie, moet voortdurend contact worden onderhouden met de Orde der Apothekers aangezien deze op haar beurt beslist heeft te waken over de naleving van de onlangs uitgevaardigde ethische gedragsregels voor apothekersbiologen.

De nombreux cas de dichotomie ayant été signalés à la suite d'accords pris avec des pharmaciensdirecteurs des laboratoires cliniques, il y aura lieu de maintenir des contacts constants avec l'Ordre des Pharmaciens, celuici ayant décidé de veiller à appliquer des règles d'éthiques nouvellement rédigées et qui concernent les pharmaciens biologistes.


Naar aanleiding van een uiteenzetting, " Sterilisatie en mentaal gehandicapten : wie beslist ?" , gegeven op de vergadering van de Nederlandstalige Academie voor Geneeskunde van 24 oktober 1992, deelt de secretaris van deze Academie bovendien mede dat de Academie dit probleem wenst te bestuderen in samenwerking met de Nationale Raad.

D'autre part, suite à un exposé intitulé " Stérilisation de handicapés mentaux: qui décide? " , fait à la séance du 24 octobre 1992 de l'Académie de Médecine (N), le secrétaire de celle-ci exprime le souhait d'une collaboration avec le Conseil national pour l'étude de ce problème.


Naar aanleiding hiervan werd in 1996 op Europees niveau beslist de bijsluiters van specialiteiten op basis van bepaalde anorexigenen aan te passen, met vermelding dat de behandeling moet worden voorbehouden voor sterk obese patiënten bij wie diëtetische maatregelen alleen onvoldoende zijn [zie Folia januari 1997].

Suite à la mise en évidence de ce facteur de risque, il a été décidé en 1996 au niveau européen de modifier les notices des spécialités d' un certain nombre d' anorexigènes, afin d' y mentionner que le traitement doit être réservé a des patients fortement obèses chez qui le régime amaigrissant seul n' a pas été suffisant [voir Folia de janvier 1997].


Naar aanleiding van dit rapport besliste het Europees Geneesmiddelenagentschap EMA de risico-batenverhouding van strontiumranelaat te herzien.

Suite à ce rapport, l’agence européenne des médicaments (EMA) a décidé de revoir le rapport bénéficesrisques du ranélate de strontium.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist te reageren naar aanleiding' ->

Date index: 2021-01-09
w