Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep te doen op niet-bewezen methodes » (Néerlandais → Français) :

Moet men aanraden om uitsluitend een beroep te doen op niet-bewezen methodes?

Doit-on conseiller le recours exclusif à des méthodes non prouvées?


32. Wanneer tijdens een behandeling blijkt dat er geen bewezen profylactische, diagnostische of therapeutische methoden bestaan of dat deze ondoeltreffend zijn, moet de arts, met de voorgelichte toestemming van de patiënt, een beroep kunnen doen op niet-beproefde of nieuwe methoden waarvan hij meent dat zij enige hoop inhouden om het lev ...[+++]

32. Lorsqu'au cours d'un traitement, les méthodes établies de prévention, de diagnostic ou de thérapeutique s'avèrent inexistantes ou insuffisamment efficaces, le médecin, avec le consentement éclairé du patient, doit pouvoir recourir à des méthodes non éprouvées ou nouvelles s'il juge que celles-ci offrent un espoir de sauver la vie, de rétablir la santé ou de soulager les souffrances du malade.


In de Angelsaksische wereld werd de term " alternatief" vervangen door de formulering " unproven method" (niet-bewezen methode).

Les Anglo-saxons ont remplacé le terme " alternatif" par la formule " unproven method" qui signifie " méthode non prouvée" .


Het is niet altijd eenvoudig zich ervan te overtuigen dat de niet-bewezen methode vrij is van gezondheidsrisico's, bij gebrek aan bruikbare verduidelijking van wat wordt aangeboden.

S'assurer que la méthode non prouvée est dépourvue de risques pour la santé n'est pas toujours simple, faute d'obtenir des précisions valables sur ce qui est proposé.


De Nationale Raad constateert dat de meeste zaken die door de Provinciale Raden worden behandeld geen betrekking hebben op misdrijven en dat heel wat patiënten niet langer een beroep zouden doen op een raad van orde wanneer die niet uitsluitend uit geneesheren zou bestaan en ongetwijfeld zouden aarzelen hun fysieke en psychische moeilijkheden uiteen te zetten voor leken.

Le Conseil national constate qu'en grande majorité, les affaires traitées par les Conseils provinciaux ne concernent pas des délits et que de nombreux patients s'abstiendraient de recourir à un Conseil de l'Ordre autrement composé que de seuls médecins et hésiteraient à dévoiler leurs misères physiques ou psychiques devant des profanes.


De niet-bewezen methodes zijn echter geen " alternatieve" wegen waarmee de ongemakken van de " klassieke" behandelingen kunnen worden omzeild.

Or, les méthodes non prouvées ne sont pas des itinéraires " alternatifs" qui permettraient d'éviter les inconvénients des traitements " classiques" .


Moet men deze niet-bewezen methodes dan maar volledig uitsluiten?

Ceci étant, faut-il exclure complètement ces méthodes non prouvées?


Aarzel niet om een beroep te doen op de psycholoog van het ziekenhuis dat jou behandelt.

N'hésitez pas à faire appel au psychologue de l'hôpital où vous suivez vos traitements.


Hoewel het beschreven systeem toegepast kan worden in het kader van de werkzaamheden van een individuele arts en voor een individueel medisch cliënteel, kan het om de bovenvermelde redenen niet uitgebreid worden tot bevolkings- en artsengroepen zonder een beroep te doen op de beveiligingstechnieken die in het breed uiteengezet werden door de Raad.

S’il est possible d’utiliser le système décrit dans le cadre du travail d’un médecin individuel et à destination d’une clientèle médicale individuelle, on ne peut toutefois, pour les raisons ci-dessus l’étendre à des groupes de population et de médecins sans recourir alors aux techniques de protection largement décrites par le Conseil.


Aarzel niet om een beroep te doen op hun diensten:

N'hésitez pas à faire appel à leurs services :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep te doen op niet-bewezen methodes' ->

Date index: 2022-08-26
w