Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereiding van gearomatiseerde oplossingen moet steriel » (Néerlandais → Français) :

Het water dat gebruikt wordt voor de bereiding van gearomatiseerde oplossingen moet steriel zijn en de bereiding moet steriel blijven.

L’eau utilisée pour la préparation des solutions aromatisées doit être stérile et la préparation doit rester stérile.


Fludara moet worden bereid voor parenteraal gebruik door steriel water voor injectie op aseptische wijze toe te voegen.

Reconstitution Fludara doit être préparé pour un usage parentéral en ajoutant dans des conditions d’asepsie de l’eau stérile pour injection.


De bereiding van injecteerbare oplossingen van cytotoxische middelen moet gebeuren door gespecialiseerd en opgeleid personeel dat de gebruikte geneesmiddelen kent, onder omstandigheden die de integriteit van het product, de bescherming van de omgeving en vooral de bescherming van het personeel dat deze geneesmiddelen hanteert, verzekeren, volgens de ziekenhuisrichtlijnen.

La préparation des solutions injectables d’agents cytotoxiques doit s’effectuer par un personnel spécialisé et formé, et possédant les connaissances requises des médicaments utilisés, dans des conditions assurant l’intégrité du produit, la protection de l’environnement et surtout la protection du personnel manipulant ces médicaments, conformément aux règles hospitalières.


Cytotoxische bereidingen mogen niet door zwanger personeel worden gehanteerd. De bereiding van injecteerbare oplossingen van cytotoxische agentia moet uitgevoerd worden door opgeleid gespecialiseerd personeel met kennis van de gebruikte medicijnen.

La préparation des solutions injectables d’agents cytotoxiques doit être confiée à un personnel spécialisé et entraîné, ayant une bonne connaissance des médicaments utilisés.


De bereiding van injecteerbare oplossingen van cytotoxische agentia moet uitgevoerd worden door opgeleid gespecialiseerd personeel met kennis van de gebruikte medicijnen.

La préparation des solutions injectables d’agents cytotoxiques doit être confiée à un personnel spécialisé et entraîné, ayant une bonne connaissance des médicaments utilisés.


De bereiding van de oplossingen voor injectie van cytotoxische middelen moet uitgevoerd worden door opgeleid, gespecialiseerd personeel met kennis van de gebruikte geneesmiddelen, onder omstandigheden die de integriteit van het product garanderen en die de bescherming garanderen van het milieu en in het bijzonder van het personeel dat met deze geneesmiddelen omgaat, volgens de ziekenhuisrichtlijnen.

La préparation des solutions injectables de produits cytotoxiques doit être effectuée par du personnel spécialisé et formé à l’utilisation sécurisée de ces médicaments, dans des conditions qui garantissent l’intégrité du produit, la protection de l’environnement et en particulier la protection du personnel manipulant ces médicaments, conformément aux réglementations en vigueur dans l’hôpital.


De bereiding van de oplossingen voor injectie van cytotoxische middelen moet uitgevoerd worden door opgeleid, gespecialiseerd personeel met kennis van het geneesmiddel en onder omstandigheden die de integriteit van het geneesmiddel garanderen, bescherming garanderen van het milieu en in het bijzonder van het personeel dat met deze geneesmiddelen omgaat, in overeenstemming met de voorschriften van het ziekenhuis.

Les solutions injectables d’agents cytotoxiques doivent être préparées par des personnes qualifiées connaissant le produit utilisé, dans des conditions garantissant l’intégrité du médicament, la protection de l’environnement et, en particulier, la protection du personnel manipulant les médicaments, conformément aux règles en vigueur à l’hôpital.


(9) Het geneeskundig materiaal dat onder de bevoegdheid van het comité voor geneeskundig materiaal valt, omvat van de medische hulpmiddelen, bedoeld in het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen en van de actieve medische implantaten, bedoeld in het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, minstens de volgende medische hulpmiddelen : 1° het steriele medische materiaal in contact met de patiënt; 2° het steriele injectiemateriaal, het materiaal v ...[+++]

(9) Le matériel médical relevant de la compétence du comité du matériel médical comprend, au minimum, parmi les dispositifs médicaux visés dans l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux et les dispositifs médicaux implantables actifs visés dans l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs, les dispositifs médicaux suivants : 1° le matériel médical stérile en contact avec le patient; 2° le matériel stérile d'injection, de perfusion, de transfusion ou de drainage ainsi que les sondes et les cat ...[+++]


risico’s van respiratoire en dermatologische irritatie voor het personeel dat met de producten in contact komt; de traceerbaarheid moet manueel gebeuren; moeilijkheid om het proces te beheren; risico van vergissing bij het voorbereiden van de oplossingen en de duur van de onderdompeling; risico van niet-naleving van de bewaarduur van de producten en de bereide oplossingen evenals de frequentie van het verversen van de oplossing ...[+++]

Risques d’irritation respiratoire et cutanée pour le personnel en contact avec les produits. La traçabilité doit être réalisée manuellement.


Instructies voor reconstitutie Reconstitueer, voor directe intraveneuze toediening, Cefepim Fresenius Kabi met steriel water voor injectie, 5% dextrose-injectie of 0,9% natriumchloride bij het volume dat in onderstaande tabel ‘Bereiding van oplossingen van cefepim’ wordt vermeld.

Instructions de reconstitution Pour une administration intraveineuse directe, reconstituer Cefepim Fresenius Kabi avec de l’eau stérile pour injections, une injection de dextrose 5% ou du chlorure de sodium 0,9% aux volumes présentés dans le tableau ci-dessous ‘Préparation de solutions de céfépime’.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiding van gearomatiseerde oplossingen moet steriel' ->

Date index: 2022-12-07
w