Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische bevolking contractueel vastgelegd tussen » (Néerlandais → Français) :

Dit document vormt een handleiding voor de taken van de tandartsen die betrokken zijn bij de mondgezondheidsscreening in het kader van het project: “Dataregistratie -­‐ en evaluatiesysteem Mondgezondheid Belgische Bevolking”, contractueel vastgelegd tussen het Verzekeringscomité van het RIZIV en de “Interuniversitaire Cel Epidemiologie” (ICE).

Ce manuel est destiné aux dentistes-­‐enquêteurs du projet “Enregistrement et évaluation des données de santé bucco-­‐dentaire de la population Belge” (défini contractuellement entre le Comité d’Assurances de l’INAMI et la Cellule Interuniversitaire d’Epidémiologie (CIE).


In tabel 1 in bijlage wordt de evolutie van de Belgische bevolking weergegeven tussen 1997 en 2006, opgesplitst per geslacht en per 5-jarige leeftijdscategorie (voor de bevolking vanaf 20 tot en met 64 jaar oud).

Le tableau 1 suivant présente l’évolution de la population belge entre 1997 et 2006, ventilée par sexe et par tranche d’âges de 5 ans (pour la population à partir de 20 ans jusqu’à 64 ans inclus).


Terwijl de typische blootstellingsniveaus bij de algemene bevolking tussen 0,01 en 0,2 µT liggen (bijlage 2, IARC 2002), zou 1 tot 2% van de Belgische bevolking aan 0,4 µT en meer blootgesteld worden (bijlage 3, Decat et al. 2005a).

Alors que les niveaux typiques d'exposition de la population générale se situent entre 0,01 et 0,2 µT (annexe 2, IARC 2002), 1 à 2% de la population belge serait exposée à 0,4 µT et plus (annexe 3, Decat et al. 2005a).


Voor de Belgische bevolking konden schattingen worden gemaakt aan de hand van de resultaten van de bovenvermelde voedselconsumptiepeiling uit 2004 door het percentage van de cafeïneconsumenten te berekenen die de maximale dagelijkse innames van 3 en 5,7 mg/kg/dag voor volwassenen (mannen en vrouwen) overschrijden door de willekeurig op 60, 80, 100, 120, 140 en 160 mg vastgelegde bijkomende hoeveelheden cafeïne in te nemen.

Concernant la population belge, des estimations ont pu être réalisées sur base des résultats de l’enquête de consommation alimentaire de 2004 déjà mentionnée en calculant la proportion de consommateurs de caféine qui dépassent l’apport maximal journalier de 3 et de 5,7 mg/kg/j chez les hommes et chez les femmes lorsque ceux-ci consomment des quantités complémentaires de caféine arbitrairement fixées à 60, 80, 100, 120, 140 et 160 mg de caféine.


Betreffende het blootstellingniveau van de Belgische bevolking kan op basis van de schattingen die werden gemaakt aan de hand van de gegevens uit de in 2004 gepubliceerde voedselconsumptiepeiling (bijlage 1) worden gesteld dat Belgische volwassen mannen en vrouwen tussen 19 en 50 jaar gemiddeld ca. 2,3 mg/kg/dag verbruiken.

Concernant le niveau d’exposition de la population belge et sur base des estimations effectuées à partir des chiffres de l’enquête de consommation alimentaire publiée en 2004 (Annexe 1), on peut avancer comme consommation moyenne chez l’adulte belge homme ou femme âgé de 19 à 50 ans, un chiffre d’environ 2,3 mg/kg/jour.


Hieruit blijkt dat voor een maximale dagelijkse inname vastgelegd op 3 mg/kg/dag, een bijkomende inname van 60 tot 80 mg/dag tot gevolg heeft dat het aantal personen met een hogere blootstelling dan deze maximale waarde nagenoeg verdubbelt en dat dit tot 50 % en meer van de bevolking kan oplopen (tussen 36 en 56 % van de volwassen mannen en vrouwen).

Il apparaît ainsi que pour un apport maximal journalier fixé à 3 mg/kg/j, un apport complémentaire de 60 à 80 mg/j double quasiment la proportion de sujets dont l’exposition dépasse cette valeur maximale et concerne jusqu’à 50 % et plus de la population (de 36 à 56 % des hommes ou femmes adultes).


Bij vergelijkingen tussen arrondissementen van eenzelfde land komt de keuze van de Belgische bevolking als referentiepopulatie uiteraard in gedachten.

Dans le cas de comparaisons entre arrondissements d’un même pays, le choix de la population belge comme population de référence vient naturellement à l’esprit.


Daar waar de Belgische bevolking tussen 1999 en 2008 met 5% toenam, steeg in diezelfde periode de invalide populatie met 30% (vrouwen = + 61%; mannen = + 9%).

Alors que la population belge a augmenté de 5% entre 1999 et 2008, la population invalide, s’est, elle, accrue de 30% au cours de cette même période (femmes = + 61% ; hommes = + 9%).


(In bijlage 4 is de evolutie van de Belgische bevolking tussen 1993 en 2004 weergegeven per leeftijdscategorie en geslacht, evenals prognoses van het aantal Belgen tot 2025.

(L’annexe 4 reproduit l’évolution de la population belge, entre 1993 et 2004, par catégorie d’âges et par sexe, ainsi que des prévisions du nombre de Belges jusqu’en 2025.


In voorkomend geval wordt deze delegatie contractueel tussen de beide betrokken partijen vastgelegd.

Le cas échéant, cette délégation est contractuellement réglée entre les deux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische bevolking contractueel vastgelegd tussen' ->

Date index: 2025-01-06
w