Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bejaarden die over onvoldoende middelen beschikken " (Nederlands → Frans) :

- De inkomensgarantie voor ouderen (IGO) is bedoeld om financiële steun te bieden aan bejaarden die over onvoldoende middelen beschikken (kan een aanvulling zijn op het pensioen of het pensioen vervangen wanneer het recht niet bestaat).

- La garantie de revenus pour personnes âgées (GRAPA) est une prestation qui a pour but d’offrir une aide financière aux personnes âgées qui ne disposent pas de moyens suffisants (peut constituer un complément à la pension ou s’y substituer si le droit n’existe pas).


□ De meeste centra zeggen dat ze binnen de duur van het revalidatieprogramma wel meer zouden willen doen op het vlak van professionele reïntegratie maar dat ze over onvoldoende middelen beschikken voor sociale en professionele counseling.

□ La majorité des centres déclarent vouloir en faire plus sur le plan de la réinsertion professionnelle durant le programme de rééducation fonctionnelle mais qu’ils ne disposent pas d’assez de moyens pour un service de conseil social et professionnel.


De IOG werd gecreëerd in 2001 en is een uitkering die toegekend wordt aan personen die niet over voldoende financiële middelen beschikken.

Créée en 2001, la GRAPA est une aide financière destinée aux pensionnés qui ne disposent pas de moyens suffisants.


Een IVT is een bijstandsuitkering, dus bedoeld voor mensen die niet over voldoende middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien.

Une ARR est une allocation d’aide publique, donc destinée aux personnes qui n’ont pas suffisamment de moyens pour subvenir à leurs besoins.


De Technische medische raad (TMR) moet over meer financiële middelen beschikken om administratieve ondersteuning te krijgen en universitair onderzoek te kunnen financieren.

Le Conseil Technique Médical doit bénéficier de plus de moyens financiers pour obtenir un soutien administratif et permettre de financer des recherches universitaires.


2° Sommige patiënten die aan hemofilie lijden, worden behandeld, ook in het geval van electieve heelkundige ingrepen in ziekenhuizen die niet over de gepaste technische en medische middelen beschikken; daardoor wordt de diagnose vertraagd en een optimale behandeling geschaad.

2° Certains patients souffrant d’hémophilie sont traités, y compris pour des interventions chirurgicales électives, dans des hôpitaux ne disposant pas des ressources techniques et médicales appropriées ; ce qui retarde le diagnostic et compromet un traitement optimal.


Interpretatie : het bedrijf moet over zowel de materiële als de menselijke middelen beschikken om de voedselveiligheid te kunnen garanderen.

Interprétation : l’entreprise doit disposer des moyens tant matériels qu’humains pour garantir la sécurité alimentaire.


128 1° Voor de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden die beschikken over een afdeling met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis en de rustoorden voor bejaarden die de laatste dag van de maand, de voorwaarden vervullen zoals voorzien in artikel 22, tweede lid, wordt het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd door de inrichting vastgesteld met de volgende formule : 129 rechthebbenden B en C

(127) 1° pour les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial « maisons de repos et de soins » et les maisons de repos pour personnes âgées qui remplissent les conditions visées à l’article 22, alinéa 2 le dernier jour du mois qui suit celui de l’agrément, le nombre d’heures de formation à organiser par l’institution est déterminé au moyen de la formule suivante : 128 bénéficiaires B et C


1° Voor de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden die beschikken over een afdeling met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis en de rustoorden voor bejaarden die de laatste dag van de maand die volgt op die van de erkenning (*) de voorwaarden vervullen zoals voorzien in artikel 22, tweede lid, wordt het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd door de inrichting vastgesteld met de volgende formule :

1° pour les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial « maisons de repos et de soins » et les maisons de repos pour personnes âgées qui remplissent les conditions visées à l’article 22, alinéa 2 le dernier jour du mois qui suit celui de l’agrément, le nombre d’heures de formation à organiser par l’institution est déterminé au moyen de la formule suivante :


Hervormen van het uitkeringssysteem van de FOD Sociale Zekerheid voor personen met een handicap, en artsen sensibiliseren opdat zij over de juiste middelen zouden beschikken om de moeilijkheden die gepaard gaan met een visuele handicap, beter en objectiever te kunnen evalueren

Réformer le régime des allocations aux personnes handicapées octroyées par le Service Public Fédéral Sécurité Sociale (SPFSS) et sensibiliser les médecins pour qu’ils se dotent d’outils leur permettant d’évaluer plus objectivement les difficultés liées au handicap visuel.


w