Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide personen dezelfde hoofdverblijfplaats hebben " (Nederlands → Frans) :

Een van de voorwaarden om door het ziekenfonds erkend te worden als ‘persoon ten laste’ van een titularis, is precies dat beide personen dezelfde hoofdverblijfplaats hebben in het rijksregister.

L’une des conditions, pour être repris comme ‘personne à charge’ d’un titulaire auprès de la mutualité, est d’avoir la même résidence principale au niveau du registre national.


Personen die zich wegens hun gezondheidstoestand in een afhankelijkheidssituatie bevinden ; zij kunnen ervoor kiezen om als afzonderlijk gezin te worden beschouwd (met zijn/haar echtgeno(o)t(e) of partner als die dezelfde hoofdverblijfplaats hebben).

La personne se trouvant dans une situation de dépendance en raison de son état de santé peut choisir de constituer un ménage à elle seule (avec son conjoint ou son partenaire s’ils ont la même résidence principale qu’elle).


Als zij dezelfde hoofdverblijfplaats hebben als hun echtgeno(o)t(e) of partner, vormen ze evenwel een gezin met deze persoon.

Néanmoins, si leur conjoint ou partenaire a la même résidence principale qu’eux, ils constituent un ménage avec eux.


Dit eerste mechanisme biedt het voordeel van de maximumfactuur aan het gezin - in principe samengesteld uit de personen die dezelfde hoofdverblijfplaats delen - dat een lid telt dat tot een bepaalde sociale categorie behoort, namelijk bepaalde rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en sommige gehandicapte personen die een tegemoetkoming voor personen met een handicap genieten.Vanaf het ogenblik waarop dat gezin een totaal bedrag aan persoonlijke bijdrage ...[+++]

Lorsque ce ménage totalise un montant global en interventions personnelles atteignant 450 EUR, l’intervention de l’assurance dans les frais de soins de santé est accordée à 100%.


personen ingeschreven in het rijksregister van de natuurlijke personen: personen die in België hun legale hoofdverblijfplaats hebben en niet onderworpen zijn aan een buitenlandse verzekering voor geneeskundige verzorging of een specifieke Belgische ziekteverzekering, zoals bijvoorbeeld de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden.

les personnes inscrites au Registre national des personnes physiques : les personnes qui ont leur résidence principale légale en Belgique et qui ne sont pas assujetties à une assurance soins de santé étrangère ou à une assurance maladie spécifique belge telle que la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins par exemple.


Artikel 3 bepaalt dat verzekerde personen dezelfde rechten en verplichtingen hebben die voortvloeien uit de wetgeving van het woonland onder dezelfde voorwaarden als onderdanen van het woonland.

L’article 3 stipule que les personnes assurées sont soumises aux mêmes droits et obligations qui découlent de la législation du pays de résidence dans les mêmes conditions que les ressortissants du pays de résidence.


Aangezien zelfstandigen en kloosterlingen sinds 1 januari 2008 dezelfde rechten hebben als werknemers, zijn beide categorieën ondergebracht in artikel 32 van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994.

Étant donné que les travailleurs indépendants et les religieux bénéficient des mêmes droits que les travailleurs salariés depuis le 1 er janvier 2008, les deux catégories sont regroupées à l’article 32 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.


Dezelfde aanbeveling geldt eveneens voor andere personen die contact hebben gehad met de kadavers.

La même recommandation devra être transmise aux personnes qui ont eu contact avec les cadavres


Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden die uiter ...[+++]

En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires qui, au plus tard le 1 er octobre de l’année de référence, soit ont droit à un revenu garanti en application de la loi du 1 er avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes ...[+++]


In het woonland zijn de grensarbeider en de personen ten laste ingeschreven op basis van het document S1 of BL1 en hebben inzake de ZIV dezelfde rechten als de inwoners van dat land.

Le travailleur frontalier et ses personnes à charge sont inscrits dans le pays de résidence sur la base du document S1 ou BL1 et bénéficient des mêmes droits en AMI que les habitants de ce pays.


w