Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2008 dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Aangezien zelfstandigen en kloosterlingen sinds 1 januari 2008 dezelfde rechten hebben als werknemers, zijn beide categorieën ondergebracht in artikel 32 van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994.

Étant donné que les travailleurs indépendants et les religieux bénéficient des mêmes droits que les travailleurs salariés depuis le 1 er janvier 2008, les deux catégories sont regroupées à l’article 32 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.


Dit heeft tot gevolg dat er pas op zijn vroegst vanaf 1 januari 2008 een inschrijving in die hoedanigheid kan zijn en dat deze omzendbrief vanaf dezelfde datum van toepassing is.

Cela a pour conséquence qu’il ne peut y avoir d’inscription en cette qualité qu’à dater du 1 er janvier 2008 au plus tôt et que la présente circulaire est d’application à partir de cette même date.


Wat de verzekering voor geneeskundige verzorging aangaat, is dit onderscheid tussen regelingen vanaf 1 januari 2008 verdwenen: vanaf die datum hebben zelfstandigen (en leden van een kloostergemeenschap) dezelfde rechten inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging als de andere groepen van de bevolking (waar ze tot die datum, behoudens enkele uitzonderingscategorieën, enkel verzekerd waren voor de zogenaamde “grote” gezondheidsrisico’s), en behoren ze heden dus tot één en hetzelfde stelsel van verzekering v ...[+++]

Pour ce qui concerne l’assurance en soins de santé, cette distinction entre les régimes a disparu à partir du 1 er janvier 2008. A partir de cette date, les travailleurs indépendants (et les membres des communautés religieuses) ont les mêmes droits en matière d’assurance soins de santé que les autres groupes de la population (alors que jusqu’à cette date, ils étaient assurés uniquement, sous réserve de quelques catégories d’exception, pour les “gros” risques de santé), et font partie donc aujourd’hui d’un seul et même système d’assurance soins de santé.


Vanaf 1 januari 2008 echter zullen de zelfstandigen over dezelfde rechten beschikken als de rechthebbenden van de algemene regeling voor wat betreft alle gezondheidszorgen .

À compter du 1 er janvier 2008 toutefois, les travailleurs indépendants disposeront des mêmes droits que les bénéficiaires du régime général pour tout ce qui concerne les soins de santé.


5° het verschil tussen de tegemoetkomingen verschuldigd voor de periode van 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 enerzijds, en de som van de voor dezelfde periodes gestorte voorschotten, wordt verrekend op 31 januari 2008;

5° la différence entre les interventions dues pour la période du 1 er juillet 2006 au 30 juin 2007 d’une part, et la somme des avances versées pour les mêmes périodes, est liquidée le 31 janvier 2008


Bij de verwezenlijking van de regeringsbeslissing om vanaf 1 januari 2008 de kleine risico’s te integreren in de verplichte verzekering voor zelfstandigen, zullen de kinderen van een zelfstandige echter dezelfde rechten op geneeskundige verzorging hebben als de kinderen van een werknemer.

Par la concrétisation de la décision gouvernementale d'intégrer les petits risques dans l'assurance obligatoire pour les indépendants à partir du ler janvier 2008, les enfants d'un indépendant auront les mêmes droits aux soins de santé que les enfants d'un salarié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2008 dezelfde' ->

Date index: 2025-02-13
w