Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beheerd als bij de personen die onder de algemene regeling vallen " (Nederlands → Frans) :

Het overgrote deel van deze mensen heeft echter eveneens rechten in de algemene regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ; daarom zal het verzekerbaarheidsbestand in de microchip van de SIS-kaart van deze mensen op net dezelfde manier worden beheerd als bij de personen die onder de algemene regeling vallen.

La grande majorité de ces personnes est cependant aussi bénéficiaire de droits dans le régime général de l’assurance obligatoire soins de santé ; dans cette mesure, le fichier d’assurabilité figurant dans le microcircuit de la carte SIS de ces personnes sera géré exactement de la même façon que pour les personnes relevant du régime général ...[+++]


Het totale bestand van de rechthebbenden ressorteert onder 2 regelingen: de algemene regeling en de daarmee gelijkgestelden, die o.a. de werknemers, het personeel van de overheidsdiensten, de bezoldigde geestelijken, de beroepssportlui en de ingeschrevenen in het Rijksregister (ter vervanging van de vroegere “niet-beschermde personen”) omvat de regeling voor de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen.

L’effectif total des bénéficiaires relève de 2 régimes : le régime général (et les régimes qui y sont assimilés) comprend entre autres, les travailleurs salariés, le personnel des services publics, le clergé rémunéré, les sportifs professionnels et les personnes inscrites dans le Registre national (en remplacement de l’ancienne catégorie des “personnes non protégées”) le régime des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses.


Tot eind 2007 ressorteerden de rechthebbenden (a+b) onder 2 regelingen: de algemene regeling en de daarmee gelijkgestelden, die o.a. de werknemers, het personeel van de overheidsdiensten, de bezoldigde geestelijken, de beroepssportlui en de ingeschrevenen in het Rijksregister (ter vervanging van de vroegere “niet-beschermde personen”) omvat de regeling voor de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen.

le régime général et les régimes qui y sont assimilés comprenant, entre autres, les travailleurs salariés, le personnel des services publics, le clergé rémunéré, les sportifs professionnels et les personnes inscrites au Registre national (en remplacement des anciennes “personnes non protégées”) le régime des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses.


De rechthebbenden ressorteren onder 2 regelingen: de algemene regeling en de daarmee gelijkgestelden, die o.a. de werknemers, het personeel van de overheidsdiensten, de bezoldigde geestelijken, de beroepssportlui en de ingeschrevenen in het Rijksregister (ter vervanging van de vroegere “niet-beschermde personen”) omvat de regeling voor de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen.

L’effectif total des bénéficiaires relève de 2 régimes: le régime général (et les régimes qui y sont assimilés) comprend entre autres, les travailleurs salariés, le personnel des services publics, le clergé rémunéré, les sportifs professionnels et les personnes inscrites au Registre national (en remplacement de l’ancienne catégorie des “personnes non protégées”) le régime des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses.


Dit zijn de patiënten die zijn aangesloten bij een ziekenfonds en een terugbetaling van de geneeskundige verzorging kunnen krijgen in het kader van de verplichte verzekering (zij vallen onder de toepassing van “de algemene regeling”).

Il s’agit des patients qui sont affiliés auprès d’une mutuelle et qui peuvent recevoir un remboursement des soins de santé dans le cadre de l’assurance obligatoire (ils relèvent de l’application du “régime général”).


17. Het Sectoraal Comité acht zich bijgevolg bevoegd om zich uit te spreken over de machtigingsaanvraag, maar maakt een voorbehoud met betrekking tot het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister en met betrekking tot de raadpleging van de gegevens van het Rijksregister, die overeenkomstig de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen ...[+++]

17. Le Comité sectoriel s’estime dès lors compétent pour se prononcer sur la demande d’autorisation mais doit émettre des réserves quant à l’utilisation du numéro d’identification du Registre national et quant à la consultation des données du Registre national qui relèvent, conformément à la loi 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques 5 , des compétences du comité sectoriel du Registre national.


De Algemene diensten, die onder het gezag van het Algemeen beheerscomité vallen, worden beheerd door de Administrateur-generaal die wordt bijgestaan door de Adjunct-administrateur-generaal.

Relevant de l’autorité du Comité général de gestion, les Services généraux sont gérés par l’Administrateur général assisté de l’Administrateur général adjoint.


De Algemene diensten, die onder het gezag van het Algemeen beheerscomité vallen, worden beheerd door de Administrateur-generaal, bijgestaan door de Adjunct-administrateur-generaal.

Relevant de l’autorité du Comité général de gestion, les Services généraux sont gérés par l’Administrateur général assisté de l’Administrateur général adjoint.


Wet van 12/02/2008: wet houdende bepaling van de regels volgens welke de beheerder van de ziekenhuizen aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, mededeling doet van de identiteit van de personen verantwoo ...[+++]

Loi du 12/02/2008: loi déterminant les règles suivant lesquelles le gestionnaire des hôpitaux doit communiquer au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, l'identité des personnes chargées de la communication des données se rapportant à l'établissement.


Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 2008 houdende bepaling van de regels volgens welke de beheerder van de ziekenhuizen aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, mededeling doet van de identiteit van de personen ...[+++]

Vu l’arrêté royal du 12 février 2008 déterminant les règles suivant lesquelles le gestionnaire des hôpitaux doit communiquer au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, l’identité des personnes chargées de la communication des données se rapportant à l’établissement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheerd als bij de personen die onder de algemene regeling vallen' ->

Date index: 2020-12-17
w