Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling van overdosering van dobutamine niet bewezen " (Nederlands → Frans) :

Geforceerde diurese, peritoneale dialyse, hemodialyse, hemoperfusie met actieve kool hebben hun doeltreffendheid bij de behandeling van overdosering van dobutamine niet bewezen.

La diurèse forcée, la dialyse péritonéale, l’hémodialyse, l’hémoperfusion au charbon actif n’ont pas fait la preuve d’une efficacité dans le traitement du surdosage à la dobutamine.


Geforceerde diurese, peritoneale dialyse, hemodialyse, hemoperfusie met actieve kool hebben niet aangetoond doeltreffend te zijn bij de behandeling van overdosering van dobutamine.

La diurèse forcée, la dialyse péritonéale, l’hémodialyse, l’hémoperfusion au charbon actif n’ont pas fait la preuve d’une efficacité dans le traitement du surdosage à la dobutamine.


behandeling van een niet kleincellige longkanker ‐ behandeling van een histologisch bewezen (biopsie) lokaal gevorderd of gemetastaseerd adenocarcinoom van de pancreas ‐ behandeling van rechthebbenden met lokaal gevorderde of gemetastaseerde blaaskanker.

‐ La spécialité est remboursée si elle est utilisée par un médecin spécialiste dans le cadre du traitement d’un cancer du poumon non à petites cellules. ‐ La spécialité est remboursée si elle est utilisée pour le traitement d’adénocarcinome du pancréas localement avancé ou métastatique, prouvé par un examen histologique (biopsie).


Een kleine toename van het risico kan evenwel niet worden uitgesloten. Tenzij verdere behandeling met ACE-remmers essentieel wordt geacht, moeten patiënten die een zwangerschap plannen, overschakelen op een andere bloeddrukverlagende behandeling waarvan de veiligheid bij gebruik tijdens de zwangerschap bewezen is.

A moins que la poursuite de la thérapie par IEC ne soit jugée indispensable, il faut faire passer les patientes souhaitant une grossesse à un autre traitement antihypertenseur, dont le profil de sécurité d’utilisation pendant la grossesse a été établi.


In vergelijking met onbehandelde patiënten met een gelijkaardige pathologie nemen de grootte van het myocardinfarct alsook de incidentie en de ernst van de ventrikelaritmieën niet toe bij patiënten met een acuut myocardinfarct, die een 24 uur-behandeling met dobutamine hydrochloride krijgen.

Par rapport aux patients non traités et présentant une pathologie similaire, l'étendue de l'infarctus du myocarde ainsi que l'incidence et la sévérité des arythmies ventriculaires n'augmentent pas chez les patients présentant un infarctus du myocarde aigu, traités au chlorhydrate de dobutamine pendant 24 heures.


Infecties, veroorzaakt door macrolideresistente stafylokokken, mogen niet met clindamycine behandeld worden, ook niet wanneer in vitro gevoeligheid bewezen is omdat een behandeling kan leiden tot selectie van mutanten met constitutieve MLS B -resistentie.

Les infections causées par des staphylocoques résistants aux macrolides ne doivent pas être traitées par la clindamycine, même lorsqu’une sensibilité in vitro a été démontrée, car la thérapie peut donner lieu à la sélection de mutants présentant une résistance constitutive de type MLS.


Het is niet duidelijk in hoeverre het hogere risico op fatale afloop kan worden toegeschreven aan de toxiciteit van venlafaxine bij overdosering dan wel aan bepaalde kenmerken van de patiënten die met venlafaxine worden behandeld. Bij het voorschrijven van venlafaxine moet de kleinste hoeveelheid van het geneesmiddel worden voorgeschreven die strookt met een goede behandeling, om het risico op een overdosering te verkleinen.

On ne sait pas très bien dans quelle mesure l’observation d’un risque augmenté d’issues fatales peut être attribuée à la toxicité de la venlafaxine en surdosage plutôt qu’à certaines caractéristiques des patients traités par venlafaxine.


Bovendien, door een niet gerechtvaardigde en niet bewezen interpretatieve extrapolatie van de " neuro‑bio‑chimio‑ fysiologische" integraties van het zenuwstelsel, zou deze manipulatietherapie de behandeling van talrijke viscerale aandoeningen mogelijk maken.

‑ De plus, par une extrapolation abusivement interprétative et non démontrée des intégrations " neuro‑bio‑chimio‑physiologiques" du système nerveux, cette thérapeutique manipulative déboucherait sur le traitement de nombreuses affections viscérales.


Dit sluit het gebruik van placebo’s of niet-behandeling niet uit bij onderzoeken waar geen bewezen profylactische, diagnostische of therapeutische methode bestaat.

Cela n'exclut ni le recours au placebo ni l'absence d'intervention dans les études pour lesquelles il n'existe pas de méthode diagnostique, thérapeutique ou de prévention éprouvée.


- De aanbevolen maximale dagdosering mag niet worden overschreden in geval van onvoldoende therapeutisch effect en er mag ook geen ander NSAID aan de behandeling worden toegevoegd, omdat dat de toxiciteit kan verhogen, terwijl het nut ervan niet bewezen is.

- Il ne faut pas dépasser la dose quotidienne maximale recommandée en cas d'effet thérapeutique insuffisant, ni ajouter un autre AINS au traitement, parce que cela peut augmenter la toxicité, sans avantage thérapeutique prouvé.


w