Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling moet tenminste " (Nederlands → Frans) :

De behandeling moet tenminste gedurende 4 weken voortgezet worden, zelfs indien al vroeger een symptomatische verbetering intreedt.

Le traitement doit au moins être poursuivi pendant 4 semaines, même si une amélioration symptomatique se présente plus tôt.


Volwassenen en kinderen: 5-maal daags met tussentijden van ongeveer 4 uren, De behandeling moet tenminste tot 3 dagen na genezing worden voortgezet.

Adultes et enfants : 5 fois par jour, à 4 heures d'intervalle. Le traitement doit être poursuivi au moins 3 jours après la guérison.


De behandeling van patiënten met een depressie moet tenminste 6 maanden worden voortgezet.

Les patients souffrant de dépression doivent suivre leur traitement pendant au moins 6 mois.


De behandeling van patiënten met een depressie moet tenminste zes maanden worden voortgezet.

Les patients souffrant de dépression doivent suivre leur traitement pendant au moins 6 mois.


De behandeling met Spironolactone HCTZ Mylan moet tenminste 3 dagen vóór een glucosetolerantietest gestaakt worden.

Il faut arrêter le traitement au Spironolactone HCTZ Mylan au moins 3 jours avant de faire une épreuve de tolérance au glucose.


Tijdens de behandeling moet tenminste 1 maal per jaar controle plaatsvinden van de prostaat d.m.v. onderzoek via de anus (soms gecombineerd met bloedonderzoek).

Pendant le traitement, il faut effectuer un contrôle de la prostate au moins 1 fois par an, en pratiquant un toucher rectal (parfois combiné à un examen sanguin).


Wanneer overdosering met sumatriptan optreedt, moet de patiënt gedurende tenminste 10 uur worden geobserveerd en, indien noodzakelijk, moet een standaard ondersteunende behandeling gestart worden.

En cas de surdosage, le patient doit être surveillé pendant au moins dix heures et, si nécessaire, un traitement de support standard doit être administré.


Enkel de centra met een OCS-team, die beschikt over tenminste 1 VTE neurochirurg die een klinische en theoretische expertise en een ervaring op het vlak van deep brain stimulation kunnen voorleggen en die samenwerken met minstens 2 VTE psychiaters die een klinische ervaring op het vlak van de behandeling van obsessieve-compulsieve stoornissen kunnen aantonen, mogen tot de akkoordverklaring toetreden (beide samenwerkend met een team aan het ziekenhuis verbonden psychiaters en neurochirurgen) Het betrokken ziekenhuis ...[+++]

Seuls les centres qui disposent d’une équipe TOC composée d’au moins 1 neurochirurgien à équivalent temps plein qui présentent une expertise clinique et théorique, font valoir une expérience en stimulation cérébrale profonde et qui travaillent en collaboration avec minimum 2 psychiatres à équivalent temps plein qui disposent d’une expérience clinique pour le traitement de troubles obsessionnels compulsifs, peuvent adhérer à la déclaration d’accord (Les deux collaborant avec une équipe de neurochirurgiens et psychiatres liées à l’hôpital). L’hôpital concerné doit avoir une permanence en neurochirurgie et en neurologie 24 heures sur 24 et ...[+++]


Voorbehandeling met ontstekingsremmende stoffen anders dan Metacam 2 mg/ml oplossing voor injectie voor katten in een éénmalige dosering van 0,2 mg/kg, kan bijkomende of toegenomen bijwerkingen veroorzaken. Met zulke diergeneesmiddelen moet een behandelingsvrije periode van tenminste 24 uur voor aanvang van de behandeling in acht worden genomen.

Un traitement préalable par des substances anti-inflammatoires autres que Metacam 2 mg/ml solution injectable pour chats à la dose unique de 0,2 mg/kg peut entraîner l'apparition ou l'aggravation d'effets indésirables. Il est donc recommandé d'observer une période libre de traitement avec de tels médicaments vétérinaires d'au moins 24 heures avant d'instaurer le traitement.


Een anticoagulerende behandeling (met een INR tussen 2 en 3) moet gedurende tenminste 3 weken vóór de cardioversie worden toegediend; een andere mogelijkheid is de afwezigheid van trombi na te gaan met transoesofageale echografie.

Un traitement anticoagulant (avec un INR entre 2 et 3) doit être administré pendant au moins 3 semaines avant la cardioversion; une autre possibililé consiste à vérifier l’absence de thrombus par échographie transoesophagienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling moet tenminste' ->

Date index: 2021-08-19
w