Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling met simponi wordt begonnen " (Nederlands → Frans) :

Voordat met behandeling met Simponi wordt begonnen, dienen alle patiënten te worden gecontroleerd op zowel actieve als inactieve (‘latente’) tuberculose.

Avant l’instauration du traitement par Simponi, tous les patients doivent faire l’objet d’une recherche de tuberculose active ou inactive (« latente »).


Bij patiënten bij wie reactivering van HBV optreedt, dient het gebruik van Simponi te worden stopgezet en moet begonnen worden met effectieve antivirale behandeling en een passende ondersteunende behandeling.

Chez les patients qui développent une réactivation du VHB, le traitement par Simponi doit être interrompu et un traitement antiviral efficace avec un traitement complémentaire approprié, doit être instauré.


Als inactieve (‘latente’) tuberculose wordt vastgesteld, moet eerst gestart worden met antituberculosetherapie ter behandeling van latente tuberculose, overeenkomstig de lokale aanbevelingen, alvorens begonnen kan worden met de behandeling met Simponi.

Si une tuberculose inactive (« latente ») est diagnostiquée, un traitement antituberculeux adapté à une tuberculose latente doit être démarré avant d’instaurer un traitement par Simponi et ce, conformément aux recommandations locales.


De patiënten werden gerandomiseerd naar behandeling met placebo + MTX, Simponi 50 mg + MTX, Simponi 100 mg + MTX of Simponi 100 mg + placebo.

Les patients ont été randomisés pour recevoir l’association placebo + MTX, Simponi 50 mg + MTX, Simponi 100 mg + MTX ou Simponi 100 mg + placebo. Après la semaine 24, les patients recevant l’association placebo + MTX sont passés dans le bras Simponi 50 mg + MTX. A la semaine 52, les patients sont rentrés dans la phase d’extension en ouvert à long terme.


Bij patiënten die gewoond of gereisd hebben in een gebied waar invasieve schimmelinfecties als histoplasmose, coccidioidomycose of blastomycose endemisch zijn, moeten de voordelen en risico’s van behandeling met Simponi zorgvuldig worden afgewogen alvorens te starten met de behandeling met Simponi.

Pour les patients ayant séjourné ou voyagé dans des régions endémiques pour les infections fongiques invasives telles que histoplasmose, coccidioïdomycose ou blastomycose, le rapport bénéfice/risque du traitement par Simponi doit être soigneusement pris en compte avant l’initiation du traitement.


Indien een patiënt na behandeling met Simponi symptomen krijgt die een lupusachtig syndroom doen vermoeden, en aantoonbaar over antilichamen tegen dubbelstrengig DNA beschikt, dient de behandeling met Simponi te worden stopgezet (zie rubriek 4.8).

Si un patient développe des symptômes évocateurs d’un syndrome type lupus à la suite d’un traitement par Simponi et qu’il présente des anticorps anti-ADN double brin, le traitement par Simponi doit alors être interrompu (voir rubrique 4.8).


Tijdens de behandeling met Simponi moet u voorkomen dat u zwanger wordt en daarom moet u tijdens uw behandeling en tot minimaal 6 maanden na uw laatste Simponi-injectie een effectieve anticonceptiemethode gebruiken.

Si vous êtes traité par Simponi, vous devez éviter de tomber enceinte en utilisant une méthode contraceptive appropriée pendant la durée du traitement et pendant au moins 6 mois après la dernière injection de Simponi.


Voorafgaande behandeling met hoog gedoseerde diuretica kan volumedepletie en het risico van hypotensie tot gevolg hebben, als met de behandeling met Aprovel begonnen wordt (zie rubriek 4.4).

Un traitement antérieur par des diurétiques à une dose élevée peut provoquer une hypovolémie et un risque d’hypotension lorsqu’un traitement par Aprovel est mis en route (voir rubrique 4.4).


Voorafgaande behandeling met hoog gedoseerde diuretica kan volumedepletie en het risico van hypotensie tot gevolg hebben, als met de behandeling met Irbesartan Zentiva begonnen wordt (zie rubriek 4.4).

Un traitement antérieur par des diurétiques à une dose élevée peut provoquer une hypovolémie et un risque d’hypotension lorsqu'un traitement par Irbesartan Zentiva est mis en route (voir rubrique 4.4).


Kenmerkend was dat deze verschijnselen begonnen gedurende de eerste maand van de behandeling (ongeveer 30% van de honden vertoonde tenminste eenmaal braken en 12% vertoonde één van de andere verschijnselen) en gestaag minder werden in de loop van de behandeling. Sommige honden (minder dan 10%) vertoonden herhaaldelijk braken (bv gemiddeld meer dan één k ...[+++]

Certains chiens (moins de 10 %) ont vomi de façon répétée (plus d’une fois tous les 20 jours en moyenne).


w