Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling maar kort mogen " (Nederlands → Frans) :

Bij patiënten met een neiging tot geneesmiddelenmisbruik of -afhankelijkheid zou de behandeling maar kort mogen duren en onder nauwgezet dokterstoezicht moeten staan.

Chez les patients ayant une tendance à faire un abus ou à présenter une dépendance aux médicaments, le traitement ne devrait être seulement que d’une courte durée et se faire sous stricte surveillance médicale.


Medische behandeling moet onmiddellijk gezocht worden indien u of uw verzorger opmerkt dat uw geestelijke toestand plotseling verandert of als u plotseling slap wordt of een verdoofd gevoel krijgt in uw gezicht, armen of benen, in het bijzonder als dat aan één kant is, of als u onduidelijk gaat praten, zelfs al is het maar kort.

Il faut immédiatement vous faire traiter si vous ou votre aidant remarquez une modification soudaine de votre état mental ou une faiblesse ou un engourdissement soudains du visage, des bras ou des jambes, en particulier si ce n’est que d’un seul côté, ou des difficultés à parler, même si ce n’est que pendant une courte période.


Medische behandeling moet onmiddellijk gezocht worden indien uw verzorger opmerkt dat uw geestelijke toestand plotseling verandert of als u plotseling slap wordt of een verdoofd gevoel krijgt in uw gezicht, armen of benen, in het bijzonder als dat aan één kant is, of als u onduidelijk gaat praten, zelfs al is het maar kort.

Un traitement médical doit être immédiatement mis en place si vous ou votre aidant remarquez un changement brutal de votre état mental ou une soudaine faiblesse ou insensibilité au niveau du visage, des bras ou des jambes, en particulier d’un seul côté, ou une élocution confuse même pendant une période de temps courte.


ECD- en DCD-levers zijn gevoeliger voor CI en de daaropvolgende IRI. Dat betekent dat deze levers maar voor korte periodes aan de hand van SCS zouden mogen/kunnen worden bewaard.

Les foies ECD et DCD étant plus sensibles à la CI et à l’IRI subséquent, ces foies ne devraient/peuvent être stockés par SCS que pour de courtes périodes.


De meeste gevallen betreffen een langdurige behandeling maar er werden ook voorbijgaande epitheelafwijkingen waargenomen na een korte behandeling met hoge dosissen (zier rubriek 4.9).

La plupart des rapports concernent un traitement à long terme mais des anomalies épithéliales passagères ont été observées après traitement à court terme avec de fortes doses (voir rubrique 4.9).


Duur van de behandeling De duur van de behandeling dient zo kort mogelijk te zijn (zie 'Dosering en wijze van toediening'), afhankelijk van de indicatie, maar mag niet meer bedragen dan 4 weken voor slapeloosheid en acht tot twaalf weken in geval van angst, de afbouwperiode inbegrepen.

Durée du traitement La durée du traitement doit être aussi brève que possible (voir ‘Posologie et mode d’administration’), en fonction de l’indication, mais ne peut pas dépasser 4 semaines pour l’insomnie et huit à douze semaines pour les cas d’anxiété, y compris la période de réduction progressive de la dose.


Bij artrose is het chronisch gebruik niet aangewezen, maar zal de behandeling zo kort mogelijk gehouden worden en beperkt blijven tot de behandeling van de inflammatoire opstoten.

L’utilisation chronique n’est pas indiquée en cas d’arthrose.


- De grote verpakkingen worden heel vaak voorgeschreven, zelfs voor indicaties die slechts een korte behandeling behoeven: niet aanpassen van het voorschrift aan de duur van de behandeling en dus overbodige uitgaven, maar ook het risico van onaangepaste zelfmedicatie bij een volgende ziekteperiode doordat de geneesmiddelen worden gebruikt die bij het eerste voorschrift nog niet volledig waren uitgenomen.

- Les gros conditionnements sont très souvent prescrits, même pour des indications qui ne nécessitent qu'un traitement de courte durée : non adaptation de la prescription à la durée du traitement et donc dépenses inutiles, mais aussi risque d’automédication inadéquate lors d’un prochain épisode de maladie en puisant dans les médicaments non utilisés lors de la première prescription.


Duur van de behandeling De duur van de behandeling dient zo kort mogelijk te zijn (zie rubriek 4.2), maar dient niet langer te zijn dan 4 weken inclusief het proces van geleidelijk verminderen.

Durée du traitement La durée du traitement sera aussi courte que possible (voir rubrique 4.2.); elle ne dépassera pas 4 semaines, période de diminution progressive des doses comprise.


- Welke zijn de resultaten van het implanteren van dergelijk toestel – inclusief de nevenwerkingen en complicaties en inclusief de al dan niet mogelijke aanpassing van de eventuele medicamenteuze behandeling van de aandoening waarvoor dit toestel wordt ingeplant – op korte en middellange termijn, niet alleen op de symptoomverbetering maar ook op de levenskwaliteit.

- Quels sont les résultats de l’implantation d’un tel appareil – y compris les effets secondaires et les complications ainsi que l’adaptation possible ou non de l’éventuel traitement médicamenteux de l’affection pour laquelle cet appareil a été implanté – à court et à moyen terme, non seulement sur l’amélioration du symptôme mais aussi sur la qualité de vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling maar kort mogen' ->

Date index: 2023-05-28
w