Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeld met stollingsfactor viii-producten zorgvuldig " (Nederlands → Frans) :

In het algemeen moeten patiënten die worden behandeld met stollingsfactor VIII-producten zorgvuldig worden gemonitord op de ontwikkeling van remmers, aan de hand van klinische waarneming en laboratoriumonderzoek.

D’une manière générale, tous les patients traités par des facteurs VIII de coagulation doivent être surveillés attentivement par une observation clinique appropriée et des tests biologiques afin de détecter l’apparition d'inhibiteurs.


Patiënten die behandeld worden met de menselijke stollingsfactor VIII moeten zorgvuldig bewaakt worden op klinisch en biologisch vlak, om de ontwikkeling van deze inhibitoren op te sporen.

Les patients qui sont traités avec le facteur VIII de coagulation humain doivent être surveillés attentivement sur le plan clinique et biologique pour dépister le développement de ces inhibiteurs.


Er zijn geen interacties van humane stollingsfactor VIII-producten met andere geneesmiddelen bekend.

Aucune interaction du facteur VIII de coagulation humain avec d'autres médicaments n'a été observée.


Er is geen bekende wisselwerking tussen humane stollingsfactor VIII-producten en andere farmaceutische specialiteiten bekend.

Il n’existe pas d’interaction connue des concentrés du facteur VIII de coagulation humain avec d’autres spécialités pharmaceutiques.


Er is geen enkele wisselwerking van menselijke stollingsfactor VIII-producten met andere geneesmiddelen bekend.

On ne connaît pas d’interactions des produits à base du facteur VIII de coagulation humain avec d’autres produits médicinaux.


Het risico op het ontwikkelen van remmers is gecorreleerd aan de blootstelling aan factor VIII, waarbij het risico het hoogst is gedurende de eerste 20 dagen van blootstelling. Remmers zijn waargenomen bij patiënten die al eerder waren behandeld met factor VIII producten, inclusief ReFacto AF.

Le risque de développer un inhibiteur est lié à l'exposition aux facteurs VIII, ce risque étant maximum pendant les 20 premiers jours d'exposition.Des inhibiteurs ont été observés chez les patients préalablement traités recevant des facteurs VIII, incluant ReFacto AF.


Patiënten die met humane stollingsfactor VIII worden behandeld, moeten zorgvuldig worden gecontroleerd op de ontwikkeling van remmende antistoffen, door middel van klinische observatie en laboratoriumonderzoek.

Chez les patients traités par du facteur VIII de coagulation humain, la survenue d’inhibiteurs doit faire l’objet d’un suivi clinique et biologique approprié.


als u met hemofilie geboren bent en niet normaal reageert op factor VIII of factor IX (door remmers tegen stollingsfactor VIII of IX of patiënten die het risico lopen op een injectie met factor VIII of factor IX te reageren met een snelle en aanzienlijke stijging van remmers tegen deze producten)

si vous êtes né hémophile et ne répondez pas normalement aux facteurs VIII ou IX (en raison de la présence d’inhibiteurs dirigés contre les facteurs de la coagulation VIII ou IX, ou chez les patients ayant un risque de réponse à l’injection de facteur VIII ou IX par une augmentation rapide et forte des inhibiteurs contre ces produits)


w