Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis haar medewerking zal verlenen " (Nederlands → Frans) :

Het ligt in de bedoeling dat het Agentschap op vrijwillige basis haar medewerking zal verlenen aan sensibiliseringscampagnes die de horecasector zal organiseren wanneer hun gids worden gepubliceerd, stelt de Voorzitter.

Le but étant que l’Agence accorde volontiers sa collaboration aux campagnes de sensibilisation que le secteur de l’horeca organisera lors de la sortie de son guide, précise le président.


91. De Voorzitter stelt dat het FAVV haar medewerking zal verlenen aan vermelde informatiesessie en haar standpunt zal meedelen.

91. Le président dit que l’AFSCA accordera sa collaboration à cette session d’information et communiquera son point de vue.


90. Mevr. Detiège nodigt het Agentschap uit en hoopt dat het FAVV haar medewerking zal verlenen aan een informatiesessie die zal doorgaan op 5 december 2006 waarop de resultaten van vermelde gemeenschappelijke vergaderingen zullen worden gecommuniceerd, m.a.w. de sectoren stellen voor de problematiek af te dekken via contracten tussen afnemer en leverancier en gebaseerd op het resultaat van een risico-analyse van het product en het proces zijnde de potentiële contaminanten.

90. Espérant que l’AFSCA accordera sa collaboration, Madame Detiège invite l’Agence à une session d’information qui se tiendra le 5 décembre 2006 lors de laquelle les résultats des réunions communes mentionnées ci-dessus seront communiqués. En d’autres termes, les secteurs proposent de couvrir la problématique via des contrats entre l’acheteur et le fournisseur basés sur le résultat de l’analyse de risque du produit et du procédé, c’est-à-dire les contaminants potentiels.


Hij/Zij verklaart zich akkoord zijn/haar medewerking te verlenen, op de wijze eigen aan een geneesheer, aan de uitvoering van de opdrachten zoals omschreven in voormeld besluit, waarvan kopie aan deze overeenkomst is gehecht.

Il/elle accepte de collaborer, en qualité de médecin, à l'exécution des missions décrites par l'arrêté cité ci-dessus et dont une copie est annexée au présent contrat.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 15 februari 1997 een bespreking gewijd aan de vraag van dokter X of " een arts die voornemens is een zwangerschapsafbreking uit te voeren door curettage, om deontologische en ethische redenen verplicht is het personeel dat hierbij betrokken zal zijn in te lichten over de indicatie van zijn ingreep, zodat het de mogelijkheid heeft om, op grond van persoonlijke overtuigingen, te weigeren medewerking te verlenen aan de bewuste medische handeling" .

Le Conseil national a, en sa séance du 15 février 1997, examiné la question du Docteur X" . si un médecin projetant de réaliser une interruption de grossesse par curetage, doit pour raisons déontologiques et éthiques informer quant à l'indication de son intervention, le personnel qui sera concerné par celle-ci, afin de lui donner la possibilité de refuser de participer à l'acte médical en question pour raison de conviction personnelle" .


‑ De geneesheer zal zijn medewerking aan de media slechts verlenen onder de strikte voorwaarden van het eerbiedigen van het beroepsgeheim en zal erop toezien dat zijn medewerking er niet in bestaat individuele raadplegingen te houden.

- Le médecin n'apportera sa collaboration aux médias qu'à la stricte condition de respecter le secret professionnel et de veiller à ce que son intervention ne se transforme pas en consultations individuelles.


Hierop aansluitend zal het Voedselagentschap zijn medewerking verlenen aan initiatieven van de consumentenorganisaties die tot doel hebben het concept aan het brede publiek voor te stellen.

Faisant suite à cela, l’Agence alimentaire accordera sa collaboration aux initiatives des organisations des consommateurs ayant pour but de présenter le concept au grand public.


154. Gebruik van insecticiden en repellents: adviezen worden ingewacht – op basis daarvan zal het FAVV haar standpunt bepalen.

154. Utilisation d’insecticides et “répulsifs » : on attend les avis – l’AFSCA émettra son point de vue sur cette base.


69. Het FAVV zal een vergadering organiseren met de sector om op basis van haar eigen resultaten, van deze van de sector, en van deze van TA, de te bepalen limiet te bespreken en na te gaan welke maatregelen kunnen worden getroffen.

69. L’AFSCA organisera une réunion avec le secteur afin de discuter de la limite à définir sur base de ses résultats, ceux du secteur et ceux de TA et d’examiner les mesures à prendre.


122. Gebruik van insecticiden en repellents: adviezen worden ingewacht – op basis daarvan zal het FAVV haar standpunt bepalen.

122. Utilisation des insecticides et des « répulsifs » : on attend les avis – sur base de ces avis, l’AFSCA déterminera son point de vue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis haar medewerking zal verlenen' ->

Date index: 2025-04-14
w