Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1965 houdende " (Nederlands → Frans) :

Artikel 6 bis (.PDF) van het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel somt in § 1 de voorwaarden op voor de opname van de functies " mobiele urgentiegroep " in de werking van de dringende geneeskundige hulpverlening:

L’article 6 bis (.PDF) de l’arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d’organisation de l’aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d’appel unifié énumère, en son §1er, les conditions d’intégration des fonctions « service mobile d’urgence » dans le fonctionnement de l’aide médicale urgente :


Dat FOD-centraal eenvormig oproepnummer sluit nauw aan bij het analoog " eenvormig oproepstelsel (dienst 100) tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening" (KB 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel, art. 6quinquies) en beoogt in fine een integratie in de dienst 100.

Le numéro d'appel unifié central du SPF se rapproche étroitement du système d'appel unifié (service 100) organisant l'aide médicale urgente (arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d'appel unifié), et vise in fine une intégration dans le service 100.


(Artikel 2, §1, alinea 2 de van het KB van 2 april 1965 (.PDF) houdende de bepaling van de modaliteiten van de organisatie van de dringende medische hulpverlening en houdende de aanduiding van de centra van het eenvormig oproepstelsel).

(Article 2, § 1 alinéa 2 de l’A.R. du 2 avril 1965 (.PDF) déterminant les modalités d’organisation de l’aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d’appel unifié.)


Deze bepaling betreft enkel de werklozen die in de zin van laatstgenoemde reglementering, de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande; 7° de rechthebbenden aan wie een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn steun verleent die geheel of gedeeltelijk door de federale staat ten laste wordt genomen op grond van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun, verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de personen te hunnen laste; 8° de rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag overeenkomstig artikel 47, § 1, van de g ...[+++]

La présente disposition concerne uniquement les chômeurs qui ont, au sens de cette dernière réglementation, la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d’isolé ; 7° les bénéficiaires auxquels un centre public d’aide sociale accorde un secours partiellement ou totalement pris en charge par l’Etat fédéral sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge de secours accordés par les centres publics d’aide sociale et les personnes qui sont à leur charge ; 8° les bénéficiaires d’une allocation familiale majorée conformément à l’article 47, § 1 er , des lois coordonnées rela ...[+++]


Krachtens artikel 2, 3e lid, 3° van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon van de werknemers en artikel 23, 2e lid van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers kan zonder problemen worden aangenomen dat de groepsvoordelen die zijn toegekend als aanvulling op het pensioen niet aan de sociale zekerheidsbijdragen zijn onderworpen, ongeacht of zij door een verzekeringsmaatschappij, een pensioenfonds of een fonds voor bestaanszekerheid wo ...[+++]

En vertu de l'article 2, 3ème alinéa, 3°, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs et de l'article 23, alinéa 2, de la loi du 29 juin 1981, établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, on peut considérer, sans problème, que les avantages de groupe octroyés comme complément de pension ne sont pas soumis aux cotisations de sécurité sociale, qu'ils soient versés par une compagnie d'assurance, un fonds de pension ou fonds de sécurité d'existence (1).


« La consultation des dossiers est une prérogative prévue à l’article 138quater de l’arrêté royal du 4 avril 2003 (Het betreft in feite het artikel 138quater van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen, ingevoegd bij artikel 6 van het koninklijk besluit van 4 april 2003.).

« La consultation des dossiers est une prérogative prévue à l’article 138quater de l’arrêté royal du 4 avril 2003 (il s’agit en fait de l’article 138quater de l’arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, inséré par l’article 6 de l’arrêté royal du 4 avril 2003).




Anderen hebben gezocht naar : 2 april 1965 houdende     kb 2 april 1965 houdende     2 april     april     houdende     april 1976 houdende     12 april     juni 1981 houdende     4 april     mei     mei 1965 houdende     april 1965 houdende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1965 houdende' ->

Date index: 2024-10-22
w