Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere partij te verdedigen » (Néerlandais → Français) :

Wij zijn er niet om de ene of de andere partij te verdedigen, maar wel om het vertrouwen tussen patiënt en zorgverlener te herstellen”.

Nous ne sommes pas là pour défendre l’une ou l’autre partie, mais pour rétablir la confiance entre le patient et le prestataire de soins”.


Wanneer één van de partijen de aangegane verbintenissen niet volledig of slechts gedeeltelijk kan naleven, zal die partij de andere partij hiervan onmiddellijk op de hoogte brengen en zal ze met de andere partij overleg plegen om maatregelen af te spreken om die situatie te verhelpen of op te vangen.

En cas d’impossibilité pour l’une des parties de respecter complètement ou partiellement les engagements souscrits, cette partie en informera immédiatement l’autre partie et se concertera avec elle afin de convenir de mesures à prendre afin de remédier à cette situation ou de l’atténuer.


Artikel 51. Wanneer één van de partijen de aangegane verbintenissen niet volledig of slechts gedeeltelijk kan naleven, zal deze partij de andere partij hiervan onmiddellijk op de hoogte brengen en zal ze met de andere partij overleg plegen om maatregelen af te spreken om die situatie te verhelpen of op te vangen.

Article 51. En cas d’impossibilité pour l’une des parties de respecter complètement ou partiellement les engagements souscrits, cette partie en informera immédiatement l’autre partie et se concertera avec elle afin de convenir de mesures à prendre afin de remédier à cette situation ou de l’atténuer.


Artikel 67. Wanneer één van de partijen de aangegane verbintenissen niet volledig of slechts gedeeltelijk kan naleven, zal die partij de andere partij hiervan onmiddellijk op de hoogte brengen en zal ze met de andere partij overleg plegen om maatregelen af te spreken om die situatie te verhelpen of op te vangen.

Article 67. En cas d’impossibilité pour l’une des parties de respecter complètement ou partiellement les engagements souscrits, cette partie en informera immédiatement l’autre partie et se concertera avec elle afin de convenir de mesures à prendre afin de remédier à cette situation ou de l’atténuer.


34. Wanneer een partij weigert om een document aan de deskundige over te leggen, dan kan de andere partij zich tot de rechter wenden om de weigerende partij tot overlegging te verplichten.

34. Si une partie refuse de communiquer un document à l'expert, l'autre partie peut s'adresser au juge afin qu'il oblige la partie récalcitrante à le communiquer.


Het hoger beroep is niet alleen tergend en roekeloos wanneer een partij de bedoeling heeft een andere partij schade te berokkenen, maar ook wanneer zij haar recht om in rechte op te treden uitoefent op een wijze die de perken van de normale uitoefening van dat recht door een bedachtzaam en zorgvuldig persoon kennelijk te buiten gaat.

L’appel est téméraire et vexatoire non seulement quand une partie a l’intention de porter préjudice à une autre partie, mais également lorsqu’elle exerce son droit d’ester en justice d’une façon outrepassant manifestement les limites de l’exercice normal de ce droit par une personne prudente et diligente.


Hij houdt respectievelijk elke partij op de hoogte (schriftelijk of mondeling) van de reacties en verwachtingen van de andere partij.

Il tient respectivement chaque partie au courant (par écrit ou oralement) des réactions et des attentes de l’autre.


Opdat een partij een andere partij kan dagvaarden, moet er tussen hen in eerste aanleg ook een «gerechtelijke band» of «rechtsband» hebben bestaan.

Pour qu’une partie puisse intimer une autre, il faut également qu’un « lien d’instance » ou « lien de droit » ait existé entre elles au premier degré.


Ze is geldig tot .. (3 jaar na de inwerkingtreding van de 1 ste van de 4 overeenkomsten) .Elke partij kan evenwel op om het even welk moment de overeenkomst opzeggen per aangetekend schrijven aan de andere partij.

Elle est valable jusqu'au .(3 ans après l'entrée en vigueur de la 1 ère des 4 conventions).Toutefois, chacune des parties peut, à tout moment, la dénoncer par lettre recommandée à la poste adressée à l'autre partie.


Het centrum van het AZ VUB is vragende partij om zijn doelpopulatie uit te breiden tot jongeren met andere onverklaarde lichamelijke klachten.

Le centre de l’AZ VUB est demandeur pour étendre sa population cible aux jeunes présentant d’autres plaintes physiques inexpliquées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere partij te verdedigen' ->

Date index: 2023-05-15
w