Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere methoden behandeld zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

- In geval van fecalomen (= enorme opstapeling van stoelgang in de darmen), die met andere methoden behandeld zouden moeten worden.

- En cas de fécalomes (= énorme accumulation de matières fécales dans l'intestin), qui devraient être traités par d'autres méthodes.


Wees extra voorzichtig met Tobramycine Hospira Patiënten die met tobramycine (of een ander aminoside) behandeld worden, moeten onder klinische controle blijven gezien het risico op ototoxiciteit (toxiciteit voor de oren) en nefrotoxiciteit (toxiciteit voor de nieren) van antibiotica van deze groep.

Faites attention avec Tobramycine Hospira Les patients traités avec de la tobramycine (ou un autre aminoside), doivent rester sous contrôle clinique en raison du risque d'ototoxicité (toxicité pour les oreilles) et de néphrotoxicité (toxicité pour les reins) des antibiotiques de ce groupe.


De combinatie van losartan en hydrochloorthiazide is een geschikt alternatief voor mensen die anders zouden moeten worden behandeld met kaliumlosartan en hydrochloorthiazide gegeven als aparte tabletten.

La combinaison de losartan et d'hydrochlorothiazide est une alternative adéquate pour les personnes qui devraient autrement être traitées par losartan potassique et hydrochlorothiazide administrés sous forme de comprimés distincts.


De verzoekende partij toont niet aan hoe andere geneesmiddelen – en in het bijzonder de via biotechnologie geproduceerde farmaceutische specialiteiten – om één van die redenen op dezelfde wijze zouden moeten worden behandeld als de op die lijst vermelde geneesmiddelen.

La partie requérante reste en défaut de démontrer en quoi d’autres médicaments - et, en particulier, les spécialités pharmaceutiques produites par biotechnologie - devraient, pour l’une de ces raisons, être traités de la même manière que les médicaments repris sur cette liste.


Patiënten die tegelijk behandeld moeten worden wegens hypertensie moeten dan ook met andere antihypertensiva behandeld worden (b.v. diuretica, vasodilatoren of beta-blokkers die geen uitgesproken biologische transformatie ondergaan). Plots stopzetten van een behandeling met Ludiomil kan ook tot ernstige hypotensie leiden.

Les patients qui nécessitent un traitement simultané contre l’hypertension doivent par conséquent être traités par d’autres antihypertenseurs (par ex. diurétiques, vasodilatateurs ou bêta-bloquants qui ne


Voorbeeld: indien op basis van het patiëntenaantal in het kader van de onderhavige overeenkomst een inrichting haar personeelskader moet uitbreiden met 0,27 VTE diabetesverpleegkundige en op basis van het aantal patiënten in het kader van de zelfregulatieovereenkomst zou moeten worden uitgebreid met 0,32 VTE paramedische medewerkers, moet de personeelsomkadering tewerkgesteld in de overeenkomsten effectief worden verhoogd, aangezien er voor beide overeenkomsten samen in het totaal 0,59 VTE bijkomende paramedische medewerkers zouden moeten ...[+++]rden aangeworven, waardoor de drempelwaarde van 0,50 VTE bijkomende diabetesverpleegkundige of andere paramedische medewerkers is overschreden, alhoewel deze drempelwaarde voor geen van beide overeenkomsten afzonderlijk is overschreden.

Exemple : si, sur la base du nombre de patients dans le cadre de la présente convention, un établissement doit élargir son cadre du personnel à 0,27 ETP infirmier spécialisé en diabétologie et, sur la base du nombre de patients pour la convention d’autogestion, de 0,32 ETP auxiliaire paramédical, le cadre du personnel occupé pour les conventions doit être effectivement rehaussé sachant que, pour les deux conventions confondues, il faudrait embaucher au total 0,59 ETP auxiliaire paramédical supplémentaire. Conséquence : la valeur seuil de 0,50 ETP infirmier spécialisé en diabétologie supplémentaire ou autre auxiliaire paramédical est dépa ...[+++]


Co-Losartan Apotex is een geschikt alternatief voor patiënten die anders, als behandeling, kaliumlosartan en hydrochlorothiazide tabletten apart zouden moeten innemen.

Co-Losartan Apotex est une bonne alternative pour les patients qui auraient sinon dû prendre du Losartan potassique et de l’hydrochlorothiazide en deux comprimés séparés.


Er zijn echter geen gegevens die erop wijzen dat bejaarde patiënten een andere dosis zouden moeten ontvangen.

Cependant, aucune donnée n’indique que les patients âgés devraient être traités avec une posologie différente.


Effecten van andere geneesmiddelen op intraveneuze sildenafil Voorspellingen die gebaseerd zijn op een farmacokinetisch model suggereren dat geneesmiddeleninteracties met CYP3A4-remmers minder zouden moeten zijn dan bij orale toediening van sildenafil.

Effets d’autres médicaments sur le sildénafil par voie intraveineuse Les résultats issus de modèles pharmacocinétiques suggèrent que les interactions médicamenteuses avec les inhibiteurs du CYP3A4 devraient être moins importantes que celles observées après administration de sildénafil par voie orale.


Hoewel niet mag worden uitgesloten dat voor andere, niet-onderzochte variabelen de verschillen groter zouden zijn geweest (bijvoorbeeld wat het percentage behandelde patiënten betreft dat sterk gemarginaliseerd is geraakt), rijst op langere termijn de vraag of de huidige verschillen in de vergoedingsformule van beide centra (zie voetnoot 9) niet beter zouden worden wegg ...[+++]

Même si l’on ne peut exclure que pour d’autres variables (non analysées), les différences peuvent être plus importantes (par exemple, le pourcentage de patients traités qui se sont fortement marginalisés), la question se pose à plus long terme de savoir s’il ne vaudrait pas mieux supprimer les différences actuelles dans la formule de remboursement des deux types de centres (Voir note en bas de page n°9).


w