Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere geneesmiddelen of alcohol te gelijktijdig werden ingenomen » (Néerlandais → Français) :

Bijzondere voorzorgen zijn vereist indien andere geneesmiddelen of alcohol te gelijktijdig werden ingenomen.

Une prudence particulière est requise si d’autres médicaments ou de l’alcool ont été ingérés en même temps.


Gelijktijdige inname met andere geneesmiddelen In geval van gelijktijdig gebruik met andere geneesmiddelen die colestyramine of colestipol als werkzaam bestanddeel bevatten (geneesmiddelen voor de behandeling van hoge cholesterolwaarden), moet Pravastatine EG minstens één uur vόόr of vier uur na deze geneesmiddelen worden ingenomen.

Prise concomitante d’autres médicaments En cas d’utilisation concomitante d’autres médicaments contenant les substances actives colestyramine ou colestipol (médicaments utilisés dans le traitement du taux de cholestérol élevé), Pravastatine EG doit être pris au moins une heure avant ou quatre heures après la prise de ces médicaments.


Als geen bloeding optreedt na één toedieningscyclus waarbij geen filmomhulde tablet werd vergeten, de tabletvrije periode van zeven dagen niet werd overschreden, geen andere geneesmiddelen gelijktijdig werden ingenomen en er geen braken of diarree optraden, is bevruchting weinig waarschijnlijk en kan de toediening van BELLINA voortgezet worden.

Si aucun saignement n’apparaît après un cycle d’utilisation sans oubli d'un comprimé pelliculé, sans prolongation de la période d’interruption de sept jours, sans prise concomitante d’autres médicaments et sans vomissement ni diarrhée, une conception est improbable et l’utilisation de Bellina peut être poursuivie.


Gelijktijdige toediening van andere geneesmiddelen: Emtriva dient niet te worden ingenomen met andere geneesmiddelen die emtricitabine bevatten of met geneesmiddelen die lamivudine bevatten.

Administration concomitante d’autres médicaments : Emtriva ne doit pas être pris avec d’autres médicaments contenant de l’emtricitabine ou de la lamivudine.


Specifieke studies: effecten van andere geneesmiddelen op clotiazepam Het gelijktijdige gebruik van clotiazepam en alcohol is niet aanbevolen: het gebruik van het product in combinatie met alcohol kan een sterkere sedatie veroorzaken en de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen beïnvloeden.

Etudes spécifiques : effets d’autres médicaments sur le clotiazépam La prise concomitante de clotiazépam et d’alcool n’est pas recommandée : L’utilisation du produit avec l’alcool peut entraîner une sédation plus forte qui peut affecter l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.


Zoals bij elke overdosering, moet men rekening houden met de mogelijkheid dat ook andere producten gelijktijdig werden ingenomen.

Comme c'est le cas lors de tout surdosage, il faut tenir compte de la possibilité que d'autres produits ont été pris simultanément.


Zoals bij elke overdosering, dient men rekening te houden met de mogelijkheid dat ook andere producten gelijktijdig werden ingenomen.

Comme lors de tout surdosage, il faut tenir compte de la possibilité que d’autres produits ont été pris simultanément.


In een aantal van deze gevallen is een duidelijk causaal verband met dit geneesmiddel moeilijk te evalueren, omdat bepaalde gegevens ontbreken (o.a. over de evolutie na stoppen van de behandeling), omdat de behandeling met leflunomide werd voortgezet, of omdat ook andere hepatotoxische geneesmiddelen zoals NSAIDs, werden ingenomen.

Dans un certain nombre de ces cas, il est difficile d’établir un lien de causalité clair avec le médicament, soit par manque d’information concernant entre autres l’évolution après l’arrêt du traitement, soit parce que le traitement par le léflunomide a été poursuivi, soit parce que d’autres médicaments pouvant provoquer des troubles hépatiques comme des AINS ont été pris simultanément.


[N.v.d.r.: men dient er rekening mee te houden dat primidon, zoals een aantal andere anti-epileptica (fenobarbital, carbamazepine, oxcarbazepine, feneturide, fenytoïne en, in mindere mate, felbamaat en topiramaat), enzyminducerende eigenschappen heeft: bij stoppen van primidon valt dit enzyminducerend effect weg, wat belangrijk kan zijn in verband met de posologie van gelijktijdig ingenomen ...[+++]geneesmiddelen.]

[N.d.l.r.: il convient aussi de tenir compte du fait que la primidone, comme plusieurs autres antiépileptiques (le phénobarbital, la carbamazépine, l’oxcarbazépine, le fénéturide, la phénytoïne et, dans une moindre mesure, le felbamate et le topiramate) a des propriétés d’induction enzymatique: lors de l’arrêt de la primidone, cet effet d’induction enzymatique disparaît, ce qui peut être important pour la posologie d’autres médicaments pris concomitamment.]


w