Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle belgische deelnemers volgende persoonsgegevens » (Néerlandais → Français) :

- Het Rijkregister zal voor alle Belgische deelnemers volgende persoonsgegevens meedelen: overlijdensdatum, meest recente postcode en INSZ.

- Le Registre national communiquera les données à caractère personnel suivantes pour tous les participants belges: date de décès, code postal le plus récent et NISS.


- Voor de deelnemers met de diagnose longmaligniteit of maligniteit van onbekende origine selecteert de Stichting Kankerregister in haar gegevensbank volgende persoonsgegevens: tumorspecifieke variabelen (incidentiedatum), naam van het ziekenhuis waar de diagnose is gesteld, morfologie, differentiatiegraad, cTNM, pTNM, basis voor de diagnose (histologie, cytologie, beeldvorming, klinisch); informatie omtrent de behandeling: geen therapie; lokale tumordestructie; wigexcisie; segmentresectie; lobectomie; bilobectomie; pneumonectomie; sleeve resectie ...[+++]

- Pour les participants ayant reçu le diagnostic d'une malignité pulmonaire ou d'une malignité d'origine inconnue, la Fondation Registre du cancer sélectionne, dans sa banque de données, les données à caractère personnel suivantes: des variables spécifiques aux tumeurs (date d'incidence), le nom de l'hôpital où le diagnostic a été posé, la morphologie, le degré de différentiation, cTNM, pTNM, la base pour le diagnostic (histologie, cytologie, imagerie médicale, clinique); des informations relatives au traitement: pas de traitement; destruction locale de la tumeur; excision cunéiforme, résection d'un segment; lobectomie; bilobectomie ...[+++]


6. De Stichting Kankerregister selecteert alle patiënten waarvoor een colorectale kanker werd gediagnosticeerd (tot en met incidentiejaar 2010) en verzamelt volgende persoonsgegevens:

6. La Fondation Registre du cancer sélectionne tous les patients pour lesquels un cancer colorectal a été diagnostiqué (jusqu'à l'année d'incidence 2010) et recueille les données à caractère personnel suivantes:


7. Tijdens het interview wordt de deelnemers gevraagd volgende bijkomende persoonsgegevens mee te delen:

7. Pendant l'interview, il serait demandé aux participants de communiquer quelques données à caractère personnel supplémentaires, à savoir:


c) Tot slot wordt voorzien in de mogelijkheid dat de primaire gegevensverstrekker met een eigen registratiesysteem in het jaar volgend op het registratiejaar een kopij van de geregistreerde persoonsgegevens met een gecodeerde INSZ, van alle relevante patiënten, overdraagt aan een bevoegde Secundaire gegevensverstrekker die de geregistreerde persoonsgegevens met hun gecodeerde INSZ, van alle relevante ...[+++]

c) Enfin, il est prévu la possibilité pour le fournisseur de données primaire qui dispose d’un système d’enregistrement propre de transmettre, l’année suivant l’année de l'enregistrement, une copie des données à caractère personnel enregistrées sous un NISS codé pour tous les patients pertinents au Fournisseur de données secondaire compétent qui transmet directement au registre TDI, dans un seul fichier, les données à caractère personnel enregistrées ainsi que leur NISS codé, pour tous les patients pertinents.


In het " Verslag van de Jury" van 12 oktober 1994 worden op basis van audities van de aanwezige partijen en van de aanvullende analyses uitgevoerd op de verworven gegevens, op basis van nauwgezette enquêtes gepresenteerd door de deelnemers en van Belgische en internationale bibliografische gegevens volgende aanpassingen voorgesteld. Deze aanpassingen vormen de konklusies of aanbevelingen van de Consensusconferentie van 8 oktober 1 ...[+++]

Sur base de l’ensemble des auditions des parties en présence, des analyses complémentaires effectuées sur des données recueillies, d’enquêtes ponctuelles présentées par des participants, d’éléments bibliographiques belges et internationaux, il a été proposé les adaptations suivantes au " Rapport du Jury " daté du 12 octobre 1994, constituant les conclusions ou recommandations de la Conférence de Consensus du 8 octobre 1994 sur le Traitement de Substitution à la Méthadone.


Onze speciale dank gaat uit naar de talrijke deelnemers, de collega’s van het Kabinet Volksgezondheid, onze partners (onder andere het RIZIV en het WIV) en alle medewerkers van ons Belgische Agentschap voor het werk dat ze geleverd hebben om de meetings in de beste omstandigheden te laten plaatsvinden.

Nous remercions en particulier les nombreux participants, les collègues du cabinet de la Santé publique, nos partenaires (entre autres l’INAMI et l‘ISP) ainsi que tous les collaborateurs de notre Agence belge pour le travail qu’ils ont fourni afin que ces réunions se déroulent dans les meilleures conditions possibles.


Orthopride (“Orthopedic Prosthesis Identification Data Electronic Registry”) behelst een toepassing, toegankelijk via het eHealth-platform, aan de hand waarvan erkende orthopedisten in ziekenhuizen persoonsgegevens met betrekking tot de plaatsing van knieen heupprothesen ter beschikking kunnen stellen met het oog op het creëren van een Belgisch “register van gewrichtsvervangingen”, raadpleegbaar door alle ...[+++]

orthopédistes agréés des hôpitaux de mettre à la disposition des données à caractère personnel relatives au placement de prothèses du genou et de la hanche, en vue de la création d’un « registre belge des remplacements articulaires » qui serait consultable par tous les orthopédistes agréés.


- persoonsgegevens afkomstig van het IMA: Voor alle door de ziekenhuizen geselecteerde patiënten, worden volgende variabelen aan de QI dataserver meegedeeld: „unilateraal‟: patiënt met unilaterale heupprothese (ja/neen), „ambulant‟: ambulante patiënt (ja/neen), „vervanging‟: vervanging heupprothese: ja/neen, „bloed‟: kostprijs bloedproducten tijdens het verblijf (numeriek), „LOS*‟: opnameduur (globaal) (numeriek), „SS00075‟: ziekenhuisidentificatie (numeriek), „leeftijd‟: leeftijd < 65 jaar b ...[+++]

Pour tous les patients sélectionnés par les hôpitaux, les variables suivantes sont transmises au serveur QI: " unilatéral" : patient avec prothèse de la hanche unilatérale (oui / non), " ambulant" : patient ambulant (oui / non), " remplacement" : remplacement de la prothèse de la hanche (oui / non), " sang" : coût des produits sanguins pour le séjour (numérique), " LOS*" : durée d'hospitalisation (globale) (numérique), " SS00075" : identification de l'hôpital (numérique), " âge" : âge < 65 ans lors de l'intervention (oui / non) et " TIJDOP" : durée de l'intervention (intervalle).


Interpretatie: alle spuittoestellen waarmee in vloeibare vorm bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik worden toegediend op Belgisch grondgebied moeten goedgekeurd zijn overeenkomstig de hierna volgende bepalingen:

Interprétation : tous les pulvérisateurs servant à pulvériser des pesticides à usage agricole liquides sur le territoire belge doivent être contrôlés conformément aux dispositions reprises ci-dessous :


w