Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «gegevensbank volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Voor de deelnemers met de diagnose longmaligniteit of maligniteit van onbekende origine selecteert de Stichting Kankerregister in haar gegevensbank volgende persoonsgegevens: tumorspecifieke variabelen (incidentiedatum), naam van het ziekenhuis waar de diagnose is gesteld, morfologie, differentiatiegraad, cTNM, pTNM, basis voor de diagnose (histologie, cytologie, beeldvorming, klinisch); informatie omtrent de behandeling: geen therapie; lokale tumordestructie; wigexcisie; segmentresectie; lobectomie; bilobectomie; pneumonectomie; sleeve resectie; lymfeklierdissectie; mediastinoscopie; metastasectomie; uitwendige radiotherap ...[+++]

- Pour les participants ayant reçu le diagnostic d'une malignité pulmonaire ou d'une malignité d'origine inconnue, la Fondation Registre du cancer sélectionne, dans sa banque de données, les données à caractère personnel suivantes: des variables spécifiques aux tumeurs (date d'incidence), le nom de l'hôpital où le diagnostic a été posé, la morphologie, le degré de différentiation, cTNM, pTNM, la base pour le diagnostic (histologie, cytologie, imagerie médicale, clinique); des informations relatives au traitement: pas de traitement; destruction locale de la tumeur; excision cunéiforme, résection d'un segment; lobectomie; bilobectomie ...[+++]


Momenteel zijn volgende authentieke bronnen beschikbaar: het rijksregister en de Kruispuntbankregisters, de federale databank van de beoefenaars van gezondheidszorgberoepen, de gegevensbank met de RIZIV-erkenningen en de gegevensbank met personen die gemandateerd zijn om op te treden namens een zorginstelling of een (groepering van) zorgverlener(s).

À l’heure actuelle, les sources authentiques suivantes sont disponibles : le Registre national et les registres Banque Carrefour, la banque de données fédérale des professionnels des soins de santé, la banque de données contenant les agréations de l’INAMI et la banque de données des personnes mandatées à intervenir au nom d’un établissement de soins ou (d’un groupement) de prestataires de soins.


Dit systeem, dat begin januari 2005 in gebruik is genomen, biedt de volgende mogelijkheden: ‣ Een grotere vereenvoudiging van de procedure voor de uitwerking en de bekendmaking van de omzendbrief en op die manier bijvoorbeeld fouten bij het indexeren van de omzendbrieven vermijden; ‣ Een beter beheer van de omzendbrieven (progressieve samenstelling van een gegevensbank “omzendbrieven VI”); ‣ Een sneller ter beschikking stellen van de informatie; ‣ Een grotere uniformiteit in de lay-out van de omzendbrieven; ‣ Op termijn, minder pa ...[+++]

Ce système, mis en production depuis début janvier 2005, permet : ‣ Une plus grande simplification du processus d’élaboration et de publication de la circulaire et ainsi, par exemple, éviter toute erreur de manipulation dans l’indexation des circulaires ; ‣ Une meilleure gestion des circulaires (constitution progressive d’une base de données ‘circulaires OA’). ‣ Une plus grande rapidité dans la mise à disposition de l’information ; ‣ Une plus grande uniformisation du lay-out des circulaires ; ‣ A terme, une économie de papier ;


Sinds januari 2008 werden volgende evoluties vastgesteld: implementatie en correctie van de Nederlandstalige versie , gratis onderhoud van de site, onderhoud van de site REGETOX Demo, toevoeging van 60 producten aan de gegevensbank (totaal is nu 530).

Les évolutions suivantes ont été constatées en 2008: insertion et correction de la version néerlandaise, entretien gratuit du site REGETOX Démo, ajout de 60 produits à la banque de données (total actuel: 530).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.8 Bijwerkingen Binnen elke frequentiegroep worden de bijwerkingen gerangschikt naar afnemende ernst. De hieronder vermelde bijwerkingen zijn gedefinieerd op basis van de volgende MedDRA-conventie en -gegevensbank van systeem/orgaanklassen: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100); zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables énumérés ci-après sont définis à l’aide de la convention MedDRA et de la base de données des classes de systèmes d’organes : très fréquent (≥1/10) ; peu fréquent (> 1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (> 1/1 000 à < 1/100) ; rare (> 1/10 000 à < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


De Pubmed-gegevensbank werd vooral geraadpleegd aan de hand van de volgende termen en combinaties die het meest relevant leken: « palm oil, milk, milk products, cheese, health, cardiovascular disease, cancer, metabolic syndrome ».

La base de données Pubmed a particulièrement été consultée à partir des termes suivants et en utilisant les combinaisons paraissant les plus pertinentes : « palm oil, milk, milk products, cheese, health, cardio-vascular disease, cancer, metabolic syndrome ».


Deze gegevensbank verzamelt vooral de volgende gegevens over dieren:

Cette banque de données rassemble notamment les informations suivantes pour chaque animal :


Streefdatum: Binnen een termijn van 3 maanden volgend op de ontvangst van het laatste aanvaardbare bestand dat noodzakelijk is voor de samenstelling van een representatieve gegevensbank.

Date-limite: Dans un délai de 3 mois suivant la réception du dernier fichier acceptable nécessaire à la constitution d'une banque de données représentative.


Binnen een termijn van 3 maanden volgend op de ontvangst van het laatste aanvaardbare bestand dat noodzakelijk is voor de samenstelling van een representatieve gegevensbank, gevalideerde AZV-gegevens ter beschikking stellen onder andere voor de technische cel RIZIV- FOD Volksgezondheid.

Rendre disponibles, entre autres auprès de la Cellule technique INAMI – SPF Santé publique, des données SHA validées dans un délai de 3 mois suivant la réception du dernier fichier acceptable nécessaire à la constitution d’une banque de données représentative.


(1) Voor elke VI een gedetailleerd verslag opstellen over de volledigheid en de kwaliteit van de AZV-gegevens (editie 15, verblijven 2007): binnen een termijn van 3 maanden volgend op de ontvangst van het laatste aanvaardbare bestand dat noodzakelijk is voor de samenstelling van een representatieve gegevensbank (X):

(1) Dresser à l’intention de chaque organisme assureur un rapport détaillé concernant l'exhaustivité et la qualité des données SHA (édition 15, séjours 2007). Date-limite: Dans un délai de 3 mois suivant la réception du dernier fichier acceptable nécessaire à la constitution d'une banque de données représentative (X):




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevensbank volgende' ->

Date index: 2021-04-02
w