Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoelde loon.

Vertaling van "afleveringsmarge komt ten laste " (Nederlands → Frans) :

2° Die afleveringsmarge komt ten laste van de rechthebbende.

2° Cette marge de délivrance est à charge du bénéficiaire.


Als de grootouders de inschrijving van een van de kleinkinderen ten laste van een van de biologische ouders betwisten, dan moet artikel 126 van de GVU-wet worden toegepast: het kind komt ten laste van de gerechtigde die met het kind samenwoont; indien alle gerechtigden onder hetzelfde dak wonen, mag het kind ten laste van de oudste persoon worden ingeschreven (cf. hierboven).

Si les grands-parents contestent l’inscription d’un des petits-enfants à charge d’un des parents biologiques, il y a lieu d’appliquer l’article 126 de la loi SSI : l’enfant est à charge du titulaire qui cohabite avec lui ; dans l’hypothèse où tous les titulaires vivent sous le même toit, l’enfant peut être inscrit à charge de la personne la plus âgée (cfr. supra).


Die tegemoetkoming komt ten laste van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende en wordt op de individuele kostennota vermeld (waarvan u het voorgestelde model, dat binnenkort zal worden voorgelegd aan het Verzekeringscomité, terugvindt in de bijlage bij de omzendbrief ROB-RVT-CDV nr. 2011/4).

Cette ristourne est mise à charge de l’organisme assureur du bénéficiaire sur la note de frais individuelle (dont vous trouverez le projet de modèle, tel qu’il sera bientôt soumis au Comité de l’Assurance, annexé à la circulaire MRPA-MRS-CSJ 2011/4).


Die komt ten laste van de werkloosheidsverzekering en bedraagt 65 % van je brutoloon (begrensd tot 1.960,18 euro per maand) tijdens de maand waarin je jeugdvakantie neemt. Jij en je werkgever moeten hiervoor een formulier invullen dat je bij de uitbetalingsinstelling, het werkloosheidsbureau van de RVA of op hun website vindt.

Celle-ci est à charge de l'assurance chômage et s'élève à 65 % de votre salaire brut (plafonné à 1 960,18 euros par mois) pour le mois au cours duquel les vacances jeunes sont prises.


Geen enkele medische meerkost die uit het onderzoek voort vloeit, komt ten laste van de patiënt.

Aucun surcoût médical, généré par l’étude, ne sera à charge du patient.


Het recht komt toe aan het gezin, samengesteld uit de rechthebbende die de hoedanigheid heeft, zijn personen ten laste, zijn echtgenoot of levenspartner (of wettelijk samenwonende) en de personen ten laste van deze laatste.

Le droit est accordé au ménage, composé du bénéficiaire qui en a la qualité, de ses personnes à charge, de son conjoint ou partenaire de vie (ou cohabitant légal) et des personnes à charge de ce dernier.


- Deze bijkomende apparaten worden volledig ten laste genomen van het implanterend centrum, met uitzondering van de afleveringsmarge.

- Ces appareils supplémentaires sont complètement pris en charge par le centre


3° Om aan punt 1 van het initiatief 18 voorzien in het kader van het nationaal kankerplan 2008-2010 te voldoen, wordt in afwijking van punt 2° de afleveringsmarge voor de verstrekkingen betreffende de spraakprothese en zijn toebehoren ten laste genomen door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.

3° Afin d’accomplir le point 1 de l’action 18 prévu dans le cadre du plan national cancer 2008- 2010, en dérogation au point 2°, la marge de délivrance pour les prestations concernant la prothèse de la parole et ses accessoires est prise en charge par l’assurance obligatoire soins de santé.


Onvolledige indexering van de verstrekkingen, wat leidt tot een steeds grotere kloof met de kosten van het levensonderhoud en de werkelijke kosten ten laste van de honoraria. Met het lovenswaardig doel om het budget van de gezondheidszorg onder controle te houden, komt de index bestemd voor de medische honoraria slechts (zeer) gedeeltelijk ten goede aan de individuele arts.

Vu le but louable de maintenir le budget des soins de santé sous contrôle, l'indexation des honoraires médicaux est très souvent peu favorable au médecin individuel.


Wanneer de gerechtigde bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid sedert meer dan dertig dagen niet meer onder de regeling van de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen staat, is het loon dat als basis dient voor de berekening van de invaliditeitsuitkering die krachtens een internationaal verdrag of een internationale verordening inzake sociale zekerheid, geheel of gedeeltelijk ten laste van die regeling komt, het [in artikel 30, § 2] bedoelde loon.

Si lors de la survenance de son incapacité de travail, le titulaire a cessé d'être assujetti depuis plus de trente jours au régime de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités belge, la rémunération sur base de laquelle est calculée l'indemnité d'invalidité qui, en vertu d'une convention ou d'un règlement international en matière de sécurité sociale est intégralement ou partiellement à charge de ce régime, est celle visée [à l'article 30, § 2].




Anderen hebben gezocht naar : afleveringsmarge komt ten laste     kind komt     kleinkinderen ten laste     tegemoetkoming komt     komt ten laste     komt     werkgever moeten     voort vloeit komt     geen     recht komt     personen ten laste     afleveringsmarge     volledig ten laste     toebehoren ten laste     kosten     kosten ten laste     regeling komt     gedeeltelijk ten laste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afleveringsmarge komt ten laste' ->

Date index: 2024-03-14
w