Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies 01-2004 werden » (Néerlandais → Français) :

Het Wetenschappelijk Comité wenst te benadrukken dat de maximale temperaturen voor de oppervlakte en de kern van het vlees uit het advies 01-2004 werden bepaald uitgaande van de hypothese dat het vervoer (inclusief laden en lossen) nooit meer dan twee uur in beslag zou nemen.

Le Comité scientifique souhaite souligner que les températures maximales pour la surface et le cœur de la viande de l'avis 01-2004 ont été déterminées sur base de l'hypothèse que le transport (y compris chargement et déchargement) ne prendrait jamais plus de deux heures.


Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat het advies 01-2004 ondubbelzinnig vertaald moet worden in dit ontwerp KB.

Le Comité scientifique estime que l'avis 01-2004 doit être traduit sans équivoque dans ce projet d'AR.


Deze aanvulling strookt niet met advies 01-2004 van het Wetenschappelijk Comité « Problematiek van het vervoer van niet volledig doorkoeld vlees (‘warm vervoer’) ».

Cet ajout n'est pas conforme à l'avis 01-2004 du Comité scientifique « Problématique du transport de viande non complètement refroidie (‘transport à chaud’) ».


In het ontwerp koninklijk besluit wordt grotendeels rekening gehouden met de opmerkingen in het advies 01-2004 van het Wetenschappelijk Comité (Problematiek van het vervoer van niet volledig doorkoeld vlees – “warm vervoer”).

Dans le projet d'arrêté royal, il est en grande partie tenu compte des remarques de l'avis 01- 2004 du Comité scientifique (Problématique du transport de viande non complètement refroidie – " transport à chaud" ).


Advies 01-2005 - Verontreiniging van de voedselketen door zware metalen in de nabijheid van de bedrijfssites van Umicore (dossier Sci Com 2004/15)

Avis 01-2005 - Contamination de la chaîne alimentaire par des métaux lourds à proximité des sites d’implantation d’Umicore (dossier Sci Com 2004/15)


Concretiseren De in advies 26-2004 specifiek vermelde punten werden geconcretiseerd in de herwerkte versie.

Concrétisation Les points spécifiquement mentionnés dans l'avis 26-2004 ont été concrétisés dans la version remaniée.


Er werd op een ernstige manier rekening gehouden met de meeste opmerkingen die geformuleerd werden in advies 26-2004.

Il a été tenu compte de manière sérieuse de la majorité des remarques formulées dans l'avis 26- 2004.


Tijdens de zitting van 22 januari 2004 waarvan de notulen op 01 april 2004 werden goedgekeurd, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling « Bloed en Beenmerg ») het volgende advies uitgebracht :

Durant la séance du 22 janvier 2004 dont le compte-rendu fut approuvé le 01 avril 2004, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section « Sang et Moelle osseuse ») a émis l’avis suivant:


Het bestaan van een mild jodiumtekort in België werd reeds in het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 30.09.1998 gemeld en de te nemen maatregelen om de bevolking een adequate jodiuminname via de voeding te waarborgen, werden eveneens voorgesteld in dit advies (HGR 3933) dat in 2004 werd bevestigd (HGR 3933/1).

L’existence d’une carence iodée modérée en Belgique avait déjà été signalée dans l’avis du Conseil Supérieur d’Hygiène du 30.09.1998 et les mesures à adopter afin d’assurer un apport alimentaire adéquat en iode par la population ont également été suggérées dans cet avis (CSH 3933) qui a été confirmé en 2004 (CSH 3933/1).


De Hoge Gezondheidsraad (permanente werkgroepen 4/1&2) heeft tijdens zijn zitting van 26 november 2003, waarvan de notulen goedgekeurd werden op 14 januari 2004, het volgende advies geformuleerd in verband met het hierboven vermelde ontwerp K.B (versie 2 : 18/11/03) en zijn bijlage (glucosamine, choline, chondroïtinesulfaat, L-carnitine, L-taurine, creatine, ubiquinone, luteïne en lycopeen).

Le Conseil Supérieur d’Hygiène (groupes de travail permanents 4/1&2) a, lors de sa séance du 26 novembre 2003, dont le compte rendu a été approuvé le 14 janvier 2004, émis l’avis suivant concernant le projet d’A.R. mentionné ci-haut (version 2 : 18/11/03) et son annexe (glucosamine, choline, sulfate de chondroïtine, L-carnitine, L-taurine, créatine, ubiquinone, lutéine et lycopène).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies 01-2004 werden' ->

Date index: 2021-09-02
w