Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adres zijn ingeschreven » (Néerlandais → Français) :

Voor Omnio: vermeld het bruto belastbare inkomen (2009) van alle personen die op 1 januari 2010 op uw adres zijn ingeschreven.

Pour l’Omnio : mentionnez les revenus bruts imposables (2009) de toutes les personnes qui sont domiciliées à votre adresse au 1er janvier 2010.


- Een persoon leeft in een gemeenschap: het gezin is samengesteld uit deze persoon, alsook uit zijn echtgenoot of levenspartner en hun personen ten laste, indien die laatsten op hetzelfde adres zijn ingeschreven.

- Une personne vit dans une communauté : le ménage est composé de cette personne, ainsi que de son conjoint ou partenaire de vie et leurs personnes à charge, si ces derniers sont inscrits à la même adresse.


- Een persoon leeft in een gemeenschap: het gezin is samengesteld uit deze persoon, alsook uit zijn echtgenoot of levenspartner en hun personen te laste, indien die laatsten op hetzelfde adres zijn ingeschreven 41 .

- Une personne vit dans une communauté : le ménage est composé de cette personne, ainsi que de son conjoint ou partenaire de vie et leurs personnes à charge, si ces derniers sont inscrits à la même adresse 41 .


Voor Omnio: vermeld het bruto belastbare inkomen (2009) van alle personen die op 1 januari 2010 op je adres zijn ingeschreven.

Pour l’Omnio : mentionnez les revenus bruts imposables (2009) de toutes les personnes qui sont domiciliées à votre adresse au 1er janvier 2010.


een persoon leeft in een gemeenschap: het gezin is samengesteld uit deze persoon, alsook uit zijn echtgenoot of levenspartner en hun personen ten laste, indien die laatsten op hetzelfde adres zijn ingeschreven een persoon bevindt zich in een afhankelijkheidssituatie: deze persoon kan een afzonderlijk gezin uitmaken, met in voorkomend geval, zijn/haar echtgenoot of levenspartner en hun personen ten laste.

une personne vit dans une communauté : le ménage se compose de cette personne ainsi que de son conjoint ou partenaire de vie et de leurs personnes à charge, si ces derniers sont inscrits à la même adresse une personne se trouve dans une situation de dépendance : elle peut constituer un ménage distinct avec, le cas échéant, son conjoint ou partenaire de vie et leurs personnes à charge.


Voorbeeld: Wonen samen op hetzelfde adres: X, gerechtigd invalide: gescheiden, hij stort een onderhoudsuitkering aan zijn kind; Y, tweede vrouw van X is ingeschreven in de hoedanigheid van gerechtigde; Z, hun kind ingeschreven in de hoedanigheid van persoon ten laste van zijn vader; A, kind van Y, ingeschreven in de hoedanigheid van persoon ten laste van zijn moeder; zijn vader stort hem een onderhoudsuitkering.

Exemple : Vivent ensemble à la même adresse : X, titulaire invalide : divorcé, il verse une rente alimentaire à son enfant ; Y, seconde épouse de X est inscrite en qualité de titulaire ; Z, leur enfant inscrit en qualité de personne à charge de son père ; A, enfant de Y, inscrit en qualité de personne à charge de sa mère ; son père lui verse une rente alimentaire.


Voor de personen die over een referentieadres beschikken in toepassing van artikel 20, § 1, van het Koninklijk besluit van 16 juli 1992 en de personen ingeschreven op het adres van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in toepassing van artikel 20, § 3, van het Koninklijk besluit van 16 juli 1992, wordt rekening gehouden met het gezin van de aanvrager en de personen die te zijnen laste zijn ingeschreven.

Pour les personnes disposant d'une adresse de référence en application de l'article 20, § 1 er , de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 et les personnes inscrites à l'adresse du centre public d'aide sociale en application de l'article 20, § 3, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992, est pris en considération le ménage composé du demandeur et des personnes inscrites à sa charge.


Artsen, apothekers en tandartsen die het Repertorium en de andere publicaties van het B.C. F.I. niet automatisch ontvangen, contacteren best hun Provinciale Geneeskundige Commissie, met copie aan het B.C. F.I (zie correspondentie-adres); dezen die niet ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie, kunnen ons contacteren via het correspondentie-adres.

Les médecins, dentistes et pharmaciens qui ne reçoivent pas automatiquement le Répertoire et les autres publications du C. B.I. P. doivent prendre contact de préférence avec leur Commission Médicale Provinciale, avec copie au C. B.I. P (voir adresse de correspondance); ceux qui ne sont pas inscrits à une Commission Médicale Provinciale peuvent nous contacter via l’adresse de correspondance.


Betrokkene adopteert een kindje van 4 jaar dat ingeschreven wordt in het bevolkingsregister op zijn adres op 24.7.2006.

L’intéressé adopte un enfant de 4 ans qui est inscrit dans le registre de la population à son adresse le 24.7.2006.


Naam en voornaam: .Adres:.Geboortedatum: .Inschrijvingsnr. V. I. : .Ondergetekende .ingeschreven

Nom et prénom: .Adresse:.Date de naissance: .N° d'inscription O.A.: .Je soussigné(e) .inscrit(e)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adres zijn ingeschreven' ->

Date index: 2023-07-24
w