Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvraag heeft ontvangen " (Nederlands → Frans) :

[Indien aanvullende gegevens worden gevraagd door de verzekeringsinstelling, maakt de werkgever deze gegevens over zodra hij deze aanvraag heeft ontvangen. ]

[Si des données complémentaires sont demandées par l'organisme assureur, l'employeur transmet ces données dès réception de cette demande.]


De kinesitherapeut die de tegemoetkoming voor het jaar 2010 heeft ontvangen moet een schriftelijke aanvraag voor het jaar 2011 indienen bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV uiterlijk op 31 maart 2011.

Le kinésithérapeute ayant obtenu l’intervention pour l’année 2010 doit en faire la demande écrite au Service des Soins de santé de l’INAMI pour l’année 2011 avant le 31 mars 2011.


De kinesitherapeut die de tegemoetkoming voor het jaar 2011 heeft ontvangen, moet een schriftelijke aanvraag voor het jaar 2012 indienen bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV uiterlijk op 31 maart 2012.

Le kinésithérapeute ayant obtenu l’intervention pour l’année 2011 doit en faire la demande écrite au Service des Soins de santé de l’INAMI pour l’année 2012 avant le 31 mars 2012.


ATTEST VAN SOCIAAL VERZEKERDE – LUIK VERZEKERING VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING Dit attest bewijst dat de hierop vermelde sociaal verzekerde een reglementaire aanvraag heeft gedaan om zijn sociale identiteitskaart te ontvangen of te vervangen. Dit attest bewijst ook de rechten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging.

ATTESTATION D’ASSURE SOCIAL - VOLET ASSURANCE SOINS DE SANTE La présente attestation certifie que l’assuré social y mentionné a fait une demande régulière de délivrance ou de remplacement de sa carte d’identité sociale; elle atteste aussi des droits


Het verzekeringscontract begint te lopen op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de VMOB de ‘Aanvraag voor een aansluiting’, naar behoren ingevuld, ontvangen heeft (de interne datering van het aansluitingsformulier door de afdeling of de registratie van het document bij de ontvangst, via scanning, hebben bewijskracht) én voor zover de VMOB de eerste bijdrage ontvangen heeft voor elke verzekerde, uiterlijk op de laatste dag van de 3de maand die volgt op de aansluitingsdatum.

Le contrat d’assurance prend cours le 1 er jour du mois suivant celui au cours duquel la SMA a reçu la “Demande d’affiliation” dûment complétée (le datage interne du document de demande d’affiliation par la section ou l’enregistrement du document à la réception par scanning faisant foi) et si la première cotisation est reçue par la SMA, pour chaque assuré, au plus tard le dernier jour du 3 e mois qui suit la date d’affiliation.


Ondertussen werd bij hoogdringendheid op 23 november 2004 een voorlopig advies (HGR 8048/3) uitgebracht over een gelijkaardige aanvraag, ontvangen van het Kabinet van de Minister. De HGR heeft ook een bijkomende adviesaanvraag van het Kabinet van de Minister op 13 december 2004 ontvangen betreffende het reëel risico van vCJD-overdracht door transfusie van plasmaderivaten van menselijke oorsprong (HGR 8097).

Entre-temps, un avis provisoire (CSH 8048/3) a été rendu en urgence, le 23 novembre 2004, au sujet d'une demande similaire reçue du Cabinet de


Dit antwoord kan een verwerping zijn (bericht kan niet behandeld worden – formaatfouten – etc.), een ontvangstbewijs zijn (bewijs dat de VI het bericht goed ontvangen en ingeschreven heeft – voorbeeld : ontvangstbewijs voor een kennisgeving specifieke technische prestatie), een aanvaarding zijn (aanvraag goedgekeurd door de adviserende geneesheer) of een weigering zijn (aanvraag geweigerd door de adviserende geneesheer).

Les organismes assureurs s’engagent à mettre une réponse à la disposition du prestataire demandeur lors de chaque notification ou demande. Cette réponse peut être un rejet (si message non traitable - erreurs formats, etc.), un accusé de réception (preuve que l’OA a bien reçu et enregistré le message - exemple : accusé de réception d’une notification prestation technique spécifique), une acceptation (demande accordée par le médecin conseil) ou un refus (demande refusée par le médecin conseil).


Op 22 januari 1992 heeft de Nationale Raad de Minister van Financiën om uitleg verzocht in verband met de uitsluiting van de huisarts in de procedure voor de vaststelling van een handicap bij de aanvraag om een toeslag op de belastingvrije som voor gehandicapten. De Nationale Raad heeft van de Minister een goed gedocumenteerd antwoord ontvangen.

En réponse à la lettre du Conseil national lui adressée le 22 janvier 1992 concernant l'exclusion du médecin de famille dans la procédure d'établissement d'un handicap lors de la demande d'une exemption supplémentaire, le Conseil national a reçu une réponse documentée du Ministère des Finances (Voir Bulletin n° 56, p. 17).


De gerechtigde heeft de formaliteiten van de aangifte en de aanvraag om toelating laattijdig ingediend (meer dan 14 kalenderdagen vanaf de hervatting) en hervat het werk alvorens de toelating van de adviserend geneesheer te ontvangen:

→ Le titulaire a accompli tardivement (au-delà des 14 jours civils de la reprise) les formalités de déclaration et de demande d’autorisation et reprend le travail avant d’obtenir l’autorisation du médecin-conseil :


De gerechtigde heeft de formaliteiten van de aangifte en de aanvraag om toelating laattijdig ingediend (maar binnen 14 kalenderdagen vanaf de hervatting) en hervat het werk alvorens de toelating van de adviserend geneesheer te ontvangen:

→ Le titulaire a accompli tardivement (mais dans les 14 jours civils de la reprise) les formalités de déclaration et de demande d’autorisation et reprend le travail avant d’obtenir l’autorisation du médecin-conseil :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag heeft ontvangen' ->

Date index: 2023-11-04
w