Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien uw arts de normale dosis » (Néerlandais → Français) :

Patiënten met nier- of leverproblemen: U dient uw arts te informeren indien u lever- of nierproblemen heeft, aangezien uw arts de normale dosis mogelijk moet wijzigen.

Patients souffrant de troubles rénaux ou hépatiques: Informez votre médecin si vous souffrez de troubles rénaux ou hépatiques, car votre médecin devra peut-être modifier la dose normale.


- u een aandoening heeft waarbij uw lichaam te weinig aanmaakt van het enzym TPMT (thiopurinemethyltransferase), aangezien uw arts mogelijk de dosis van Xaluprine moet aanpassen;

- vous avez une maladie dans laquelle votre corps produit trop peu d’enzyme appelée TPMT (thiopurine méthyltransférase), car votre médecin peut devoir ajuster la dose;


Over het algemeen moet men bij gelijktijdig gebruik van allopurinol slechts een kwart van de normale dosis 6-mercaptopurine toedienen aangezien allopurinol het metabolisme van 6-mercaptopurine vermindert.

En général, lors de l’utilisation concomitante d’allopurinol, il ne faut administrer qu’un quart de la dose normale de 6-mercaptopurine car l’allopurinol diminue le métabolisme de la 6-mercaptopurine.


Bij gelijktijdig gebruik van allopurinol en 6-mercaptopurine moet men een kwart van de normale dosis mercaptopurine toedienen aangezien allopurinol het katabolisme van mercaptopurine vertraagt.

Lors de l’utilisation concomitante de l’allopurinol et de la 6-mercaptopurine, il faut administrer un quart de la dose normale de mercaptopurine car l’allopurinol ralentit le catabolisme de la mercaptopurine.


Deze interacties zijn vrij onwaarschijnlijk bij een normale dosis van Nesivine aangezien er weinig van het werkzaam bestanddeel in het lichaam komt.

En cas d’utilisation de la dose normale de Nesivine, ces interactions sont très improbables, vu la faible quantité de substance active parvenant dans l'organisme.


Wat u moet doen als u meer van Piperacilline/Tazobactam Mylan heeft toegediend gekregen dan zou mogen Het is niet waarschijnlijk dat u teveel Piperacilline/Tazobactam Mylan krijgt toegediend, aangezien een arts of verpleegkundige de dosis toedient.

Si vous avez reçu plus de Piperacilline/Tazobactam Mylan que vous n’auriez dû Étant donné que ce sera le médecin ou l’infirmier/infirmière qui vous administrera Piperacilline/Tazobactam Mylan, il est improbable que vous receviez une dose incorrecte.


Indien u meer ingenomen heeft dan uw normale dosis, neem dan contact op met uw arts of het

Si vous avez pris plus que vote dose normale, contactez votre médecin ou l’hôpital le plus proche.


- Indien u meer ingenomen heeft dan uw normale dosis, neem dan contact op met uw arts of het dichtstbijzijnd ziekenhuis.

Si vous avez pris plus que votre dose normale, contactez votre médecin ou l’hôpital le plus proche.


Er moet dus van worden uitgegaan dat het medisch onderzoek na de arbeidsongeschiktheid heeft plaatsgevonden, nl. op de eerste dag van de maatregel van werkverwijdering, en dat deze dag door de werkgever is bezoldigd aangezien de dag van het medisch onderzoek als een arbeidsdag wordt beschouwd waarvoor de werkgever het normale loon is verschuldigd (voornoemde art. 12, § 3 en art. 42, § 2 van de arbeidswet van 16.03.1971).

Il faut donc considérer que l’examen médical a eu lieu à l’expiration de l’incapacité de travail, soit le 1 er jour de la mesure d’écartement du travail et que cette journée a été rémunérée par l’employeur, le jour de l’examen médical étant considéré comme un jour de travail pour lequel la rémunération normale est due par l’employeur (art. 12, § 3 susmentionné et art. 42, § 2 de la loi du 16.03.1971 sur le travail).


Vertel het in het bijzonder aan uw arts als u een van de volgende geneesmiddelen gebruikt: ● insuline of een sulfonylureumderivaat (zoals glimepiride of glipizide) – misschien wil uw arts de dosis verlagen om te voorkomen dat uw bloedsuikerwaarde te laag wordt (hypoglykemie) ● geneesmiddelen om uw bloeddruk te verlagen (antihypertensiva), waaronder vochtafdrijvende middelen (gebruikt om overmaat aan water uit uw lichaam te verwijderen, ook wel ‘plastabletten’ genoemd), aangezien ...[+++]

Vous devez en particulier informer votre médecin si vous prenez un des médicaments suivants : insuline ou sulfamide hypoglycémiant (comme le glimépiride ou le glipizide) – votre médecin pourra envisager de diminuer la dose afin d'éviter une diminution trop importante de votre taux de sucre dans le sang (hypoglycémie) médicaments utilisés pour réduire votre pression sanguine (anti-hypertenseurs), incluant les diurétiques (médicaments utilisés pour éliminer l'excès d'eau dans l’organisme), dans la mesure où ces médicaments peuvent abaisser votre pression sanguine en éliminant l’excès d’eau dans votre organisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien uw arts de normale dosis' ->

Date index: 2021-06-20
w