Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangewezen bij personen die onlangs behandeld werden " (Nederlands → Frans) :

Omwille van zijn narcotisch-antagonistische activiteit, kan pentazocine ontwenningsverschijnselen uitlokken indien het toegediend wordt aan narcotico-dependente personen en het is niet aangewezen bij personen die onlangs behandeld werden met hoge dosissen narcotica.

En raison de son activité narcotique antagoniste, la pentazocine peut provoquer des symptômes de sevrage si elle est administrée à des sujets narcotico-dépendants et elle n’est pas indiquée chez des patients traités récemment par des doses importantes de narcotiques.


U moet ook contact vermijden met personen die onlangs gevaccineerd werden met het poliovaccin.

Vous devez également éviter le contact avec des personnes récemment vaccinées contre la polio.


Alkeran moet met omzichtigheid toegediend worden aan patiënten die onlangs behandeld werden met radiotherapie of chemotherapie, omwille van het risico op toegenomen beenmergtoxiciteit.

Alkeran sera administré avec précaution à des patients ayant été récemment traités par radiothérapie ou chimiothérapie, en raison du risque d'une toxicité augmentée pour la moelle osseuse.


MRSA wordt het meest frequent gevonden bij patiënten die een heelkundige ingreep hebben ondergaan, chronisch ziek zijn, lijden aan doorligwonden of onlangs behandeld werden met breedspectrum antibiotica (vb. fluoroquinolones).

Différentes situations favorisent la présence de MRSA chez un patient : une intervention chirurgicale, une maladie chronique, la présence d’escarres ou un traitement récent avec un antibiotique à large spectre (par exemple : les fluoroquinolones).


Opmerkingen □ het centrum zegt dat het ook patiënten behandeld heeft die fysiek en cognitief zwaar geïnvalideerd waren □ het centrum heeft sommige patiënten niet in revalidatie genomen omdat ze niet gemotiveerd waren om zich te engageren voor 6 maanden revalidatie (bijvoorbeeld, personen die elders reeds goed behandel ...[+++]

Remarques □ le centre dit qu'il traite également des patients avec un handicap physique et cognitif grave □ le centre a exclu certains patients de la rééducation fonctionnelle car ils n'étaient pas motivés à s’engager pour 6 mois de rééducation (par exemple, des personnes qui étaient bien traités ailleurs ou étaient encore actifs professionnellement).


Het aandeel van personen die nader aangegeven complicaties van de onderste luchtwegen (voornamelijk bronchitis) ontwikkelden en daarvoor behandeld werden met antibiotica, was verminderd van 12,7 % (135/1.063) in de placebogroep tot 8,6 % (116/1.350) in de met oseltamivir behandelde populatie (p = 0,0012).

La proportion de sujets ayant présenté des complications des voies respiratoires basses (principalement bronchites) traitées par antibiotiques a été réduite de 12,7 % (135/1063) dans le groupe placebo à 8,6 % (116/1350) dans le groupe traité par l'oseltamivir (p = 0,0012).


Er zijn gepubliceerde meldingen van toegenomen risico van slaapapnee bij hypogonadale personen die behandeld werden met testosteronesters, in het bijzonder bij personen met risicofactoren, zoals obesitas of chronische aandoening van de luchtwegen.

Il a été rapporté dans la littérature des risques d’augmentation d’apnée du sommeil lors de traitement par les esters de testostérone chez les patients traités pour hypogonadisme, en particulier chez des patients présentant des facteurs de risque tels qu’une obésité ou une pathologie respiratoire chronique.


Molsidomine werd toegediend aan personen die met diazepam werden behandeld, zonder dat bijwerkingen werden waargenomen.

La molsidomine a été administrée à des sujets traités par diazépam sans qu'on ait observé d'interactions indésirables.


- Patiënten die tot de leeftijd van 18 jaar reeds behandeld werden met een insulinepomp en voor wie het aangewezen wordt geacht om die behandeling ononderbroken verder te zetten, ook al zijn ze intussen 18 jaar of ouder.

- des patients qui ont déjà été traités jusqu’à l’âge de 18 ans par pompe à l’insuline et pour lesquels il est jugé nécessaire de poursuivre le traitement sans interruption, même s’ils ont déjà 18 ans ou plus.


Gewicht: Bij patiënten die met quetiapine behandeld werden, werd gewichtstoename gerapporteerd. Deze gewichtstoename dient opgevolgd en beheerd te worden zoals klinisch aangewezen volgens de gebruikte antipsychotische richtlijnen (zie rubrieken 4.8 en 5.1).

Poids : Une prise de poids a été rapportée chez les patients ayant été traités par quétiapine, et doit être surveillée et prise en charge de manière cliniquement appropriée en accord avec les directives de l’antipsychotique utilisé (voir rubriques 4.8 et 5.1).


w