Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet aangewezen bij personen die onlangs behandeld werden » (Néerlandais → Français) :

Omwille van zijn narcotisch-antagonistische activiteit, kan pentazocine ontwenningsverschijnselen uitlokken indien het toegediend wordt aan narcotico-dependente personen en het is niet aangewezen bij personen die onlangs behandeld werden met hoge dosissen narcotica.

En raison de son activité narcotique antagoniste, la pentazocine peut provoquer des symptômes de sevrage si elle est administrée à des sujets narcotico-dépendants et elle n’est pas indiquée chez des patients traités récemment par des doses importantes de narcotiques.


Opmerkingen □ het centrum zegt dat het ook patiënten behandeld heeft die fysiek en cognitief zwaar geïnvalideerd waren □ het centrum heeft sommige patiënten niet in revalidatie genomen omdat ze niet gemotiveerd waren om zich te engageren voor 6 maanden revalidatie (bijvoorbeeld, personen die elders reeds go ...[+++]

Remarques □ le centre dit qu'il traite également des patients avec un handicap physique et cognitif grave □ le centre a exclu certains patients de la rééducation fonctionnelle car ils n'étaient pas motivés à s’engager pour 6 mois de rééducation (par exemple, des personnes qui étaient bien traités ailleurs ou étaient encore actifs professionnellement).


Post-Exposure-Profylaxe: Ernstige hepatotoxiciteit, inclusief leverfalen waarvoor transplantatie was vereist, is gemeld bij niet- HIV-geïnfecteerde personen die met Viramune werden behandeld tijdens post-exposure-profylaxe (PEP), een niet-geregistreerde toepassing.

Prophylaxie post-exposition : Des cas d’hépatotoxicité grave, y compris une insuffisance hépatique ayant nécessité une transplantation ont été rapportés chez des individus non infectés par le VIH ayant reçu des doses répétées de Viramune à titre de prophylaxie post-exposition (utilisation non validée).


De gelijktijdige toediening van een eenmalige dosis van pimozide 2 mg aan personen die behandeld werden met racemisch citalopram 40 mg/dag gedurende 11 dagen veroorzaakte een toename van de AUC en Cmax van pimozide, hoewel niet constant gedurende de ganse studie.

Chez des personnes traitées par du citalopram racémique à une dose de 40 mg/jour pendant 11 jours, l’administration concomitante d’une dose unique de 2 mg de pimozide a induit une augmentation de l’ASC et de la Cmax du pimozide, même si cette augmentation n’était pas constante pendant toute la durée de l’étude.


Hemodialyse Co-Lisinopril EG is niet aangewezen bij patiënten onder dialyse, aangezien een hoog aantal anafylactoïde reacties werden gerapporteerd bij patiënten die gedialyseerd werden met high flux membranen en gelijktijdig werden behandeld met ACE-inhibitoren.

Hémodialyse Co-Lisinopril EG n'est pas indiqué chez les patients sous dialyse, étant donné le nombre élevé de réactions anaphylactoïdes rapportées chez les patients dialysés avec des membranes high flux et traités en même temps avec des inhibiteurs de l'ECA.


Deze resistentie-geassocieerde mutaties werden afgeleid uit in vivo gegevens van uitsluitend niet eerder behandelde personen en kunnen daarom niet worden gebruikt voor het voorspellen van de werking van Eviplera bij personen met virologisch falen op een antiretroviraal behandelingsregime.

Ces mutations associées à la résistance sont issues de données in vivo portant uniquement sur des sujets naïfs de tout traitement et ne peuvent donc pas être utilisées pour prévoir l’activité d’Eviplera chez les sujets en échec virologique après traitement antirétroviral.


In vergelijking met placebo was er een trend naar verbeterde overleving na 3 jaar bij personen die werden behandeld met Seretide, echter dit was niet statistisch significant p ≤ 0,05.

Une tendance vers une meilleure survie a été observée chez les personnes traitées avec le Seretide comparé au placebo sur une période de 3 ans, celle-ci n’atteint cependant pas le niveau statistiquement significatif du p≤0,05.


Personen (n=215, 54,7%) die ASAS 20 niet binnen 12, 16 of 20 weken bereikten, kregen kortdurend open-label adalimumab 40 mg eenmaal per twee weken subcutaan en werden verder behandeld als non-responders in de dubbelblinde statistische analyses.

Les sujets (n = 215, 54,7 %) qui n'étaient pas répondeurs à l'ASAS 20 aux semaines 12, 16 ou 20 ont été traités prématurément en ouvert par 40 mg d'adalimumab toutes les 2 semaines en sous-cutané, et ont été ultérieurement considérés comme non-répondeurs dans les analyses statistiques de la phase double-aveugle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aangewezen bij personen die onlangs behandeld werden' ->

Date index: 2022-02-07
w