Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangepaste maatregelen treffen " (Nederlands → Frans) :

Als u een superinfectie (een bijkomende besmetting) krijgt, zal uw arts de behandeling stopzetten en zal hij/zij aangepaste maatregelen treffen.

Si vous développez une surinfection (une infection supplémentaire), votre médecin doit arrêter le traitement et prendre les mesures adéquates.


In geval van afwijking op het verbod zal de directie van de instelling verantwoordelijk zijn, op advies van het Comité voor Ziekenhuishygiëne, voor het treffen van aangepaste maatregelen ten einde het binnenlaten van het dier in het ziekenhuismilieu correct te beheren. In het bijzonder gaat het erom een reglementaire schriftelijke procedure op te stellen om het risico van overdracht van infectieziektes van het dier aan de patiënt tot een minimum te herleiden.

En cas de dérogation à l’interdiction, il sera de la responsabilité de la direction de l’institution sur avis du comité d’hygiène hospitalière de prendre les mesures appropriées pour gérer correctement l’introduction de l’animal dans le milieu hospitalier, en particulier rédiger une procédure écrite réglementaire afin de minimiser le risque de transmission de maladies infectieuses de l’animal au patient.


In geval van afwijking op het verbod, zal het tot de verantwoordelijkheid van de directie van de instelling behoren, op advies van het comité voor ziekenhuishygiëne, om aangepaste maatregelen te treffen voor een correct beheer van de toegang van honden tot het ziekenhuis, in het bijzonder door het opstellen van een geschreven reglementaire procedure daaromtrent.

En cas de dérogation à l’interdiction, il sera de la responsabilité de la direction de l’institution sur avis du comité d’hygiène hospitalière de prendre les mesures appropriées pour gérer correctement l’introduction de chien dans le milieu hospitalier, en particulier rédiger une procédure écrite réglementaire à cet égard.


Daarenboven moet er een erkende procedure zijn voor het doorgeven van de informatie (gezondheidsinspectie?) om de aangifte van een verdacht geval en het treffen van dringende aangepaste maatregelen mogelijk te maken.

Il faut qu'il y ait ensuite une chaîne de transmission reconnue de l'information (inspection sanitaire?) pour permettre la déclaration d'un cas suspect et la prise de mesures adéquates de toute urgence.


a) Zal men maatregelen treffen om de toegang voor doven en slechthorenden tot de diverse medische diensten in de ziekenhuizen te verbeteren door een beroep te doen op doventolken en gebruik te maken van moderne en aangepaste communicatiemiddelen ?

a) Est-il prévu d'améliorer l'accès de la communauté sourde et malentendante aux divers services médicaux dans les hôpitaux, par des services d'interprétariat et de moyens de communication modernes et adaptés ?


3. Wanneer een lidstaat van mening is dat de classificatieregels in bijlage IX moeten worden aangepast in verband met de vooruitgang van de techniek en eventuele informatie die in het kader van het in artikel 10 bedoelde informatiesysteem beschikbaar komt, kan hij bij de Commissie een met redenen omkleed verzoek indienen om de nodige maatregelen tot aanpassing van de classificatieregels te treffen.

3. Lorsqu'un État membre considère que les règles de classification figurant à l'annexe IX nécessite d'être adaptées en fonction du progrès technique et des informations rendues disponibles en vertu du système d'information prévu à l'article 10, il peut introduire une demande dûment justifiée auprès de la Commission l'invitant à prendre les mesures nécessaires en vue de l'adaptation des règles de classification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepaste maatregelen treffen' ->

Date index: 2024-05-22
w