Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbevolen bij patiënten die reeds coumarine anticoagulantia " (Nederlands → Frans) :

Daarom wordt aanbevolen bij patiënten die reeds coumarine anticoagulantia nemen en bij wie met een bicalutamide (CASODEX 150) behandeling wordt gestart, de protrombinetijd nauwkeurig te controleren.

Il est dès lors conseillé de surveiller de près le temps de prothrombine chez les patients qui prennent déjà des anticoagulants coumariniques et chez lesquels on instaure un traitement par bicalutamide (CASODEX 150).


Daarom wordt aanbevolen bij patiënten die reeds coumarine anticoagulantia nemen en bij wie met een bicalutamidetherapie wordt gestart de protrombinetijd nauwkeurig te controleren.

Il est dès lors conseillé de surveiller de près le temps de prothrombine chez les patients qui prennent déjà des anticoagulants coumariniques et chez lesquels on instaure un traitement par bicalutamide.


Daarom wordt aanbevolen bij patiënten die reeds coumarine anticoagulantia nemen en bij wie met een bicalutamide (CASODEX 50) behandeling wordt gestart, de protrombinetijd nauwkeurig te controleren.

Il est dès lors conseillé de surveiller de près le temps de prothrombine chez les patients qui prennent déjà des anticoagulants coumariniques et chez lesquels on instaure un traitement par bicalutamide (CASODEX 50).


Daarom wordt aanbevolen de protrombinetijd nauwkeurig te controleren bij patiënten die reeds coumarine anticoagulantia nemen en bij wie een behandeling met bicalutamide is gestart.

Il est donc recommandé de surveiller étroitement le temps de prothrombine si l’on instaure un traitement par bicalutamide chez des patients recevant déjà des anticoagulants coumariniques.


In de Folia van februari 2004 werd reeds aandacht besteed aan het beleid in geval van een chirurgische of tandheelkundige ingreep bij patiënten behandeld met coumarine-anticoagulantia.

Dans les Folia de février 2004, l’attention a déjà été attirée sur l’attitude à adopter en cas d’intervention dentaire ou chirurgicale chez les patients traités par des anticoagulants coumariniques.


Daarom is bij patiënten behandeld met coumarine anticoagulantia (bv. fenprocoumon of warfarine) controle van de protrombinetijd/INR aanbevolen na de start, de stopzetting of bij onregelmatig gebruik van Ippracid.

En conséquence, chez les patients traités par des anticoagulants coumariniques (par exemple phenprocoumone ou warfarine), le suivi de l’INR/taux de prothrombine est recommandé au début et à l’arrêt du traitement, ou en cas d’administration intermittente d’Ippracid.


Bij patiënten die behandeld worden met coumarine anticoagulantia (bijv. fenprocoumon of warfarine), is het bijgevolg aanbevolen om de protrombinetijd/INR te controleren na het begin en het einde van de behandeling of gedurende onregelmatig gebruik van pantoprazol.

Chez les patients traités par des anticoagulants coumariniques (p. ex. phenprocoumone ou warfarine), il est donc recommandé de surveiller le temps de prothrombine/l’INR après l’instauration et l’arrêt du traitement par pantoprazole ou en cas d’utilisation irrégulière de pantoprazole.


Daarom is bij patiënten behandeld met coumarine-anticoagulantia (bv. fenprocoumon of warfarine) opvolging van de protrombinetijd/INR aanbevolen bij het begin en beëindigen van of bij een onregelmatige behandeling met pantoprazol.

Il est donc recommandé de surveiller le temps de prothrombine ou le RNI lors de l'instauration, de l'arrêt ou de l'utilisation irrégulière de pantoprazole chez des patients traités par un anticoagulant de type coumarinique (p. ex. phenprocoumone ou warfarine).


De in de bijsluiter aanbevolen behandelingsduur met ximelagatran is 8 à 11 dagen, waarna de patiënt moet overschakelen op een heparine met laag moleculair gewicht of op coumarine-anticoagulantia.

La durée de traitement par le ximélagatran recommandée dans la notice est de 8 à 11 jours, après quoi le patient doit passer à une héparine de bas poids moléculaire ou à des anticoagulants coumariniques.


Bij patiënten met een biologische klepprothese wordt een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) gewoonlijk aanbevolen gedurende de eerste drie maanden na de implantatie, gevolgd door een behandeling met acetylsalicylzuur in lage dosis; bij bestaan van geassocieerde risicofactoren (trombo-embolische antecedenten, trombus in de linkervoorkamer, dilatatie van de linkerv ...[+++]

Chez les patients porteurs d’une prothèse biologique, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est généralement recommandé pendant les 3 premiers mois suivant l’implantation, suivi ensuite d’un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique; les anticoagulants oraux seront toutefois poursuivis indéfiniment en présence de facteurs de risque associés (antécédents de thrombo-embolie, thrombus dans l’oreillette gauche, dilatation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevolen bij patiënten die reeds coumarine anticoagulantia' ->

Date index: 2022-08-13
w