Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan te passen ingevolge de voorgestelde " (Nederlands → Frans) :

Hij vraagt om de nummering van de hoofdstukken aan te passen ingevolge de voorgestelde aanpassing van art. 13. De heer Coosemans antwoordt dat de termijn door het Agentschap wordt bepaald.

Il demande d’adapter la numérotation des chapitres suite à l’adaptation proposée de l’art. 13. Monsieur Coosemans répond que le délai est fixé par l’Agence.


Er wordt dan ook aangeraden om de gids zodanig aan te passen dat de voorgestelde autocontrolemaatregelen wel degelijk van toepassing zijn op alle activiteiten en producties die tot het toepassingsgebied van de gids behoren.

Il est donc conseillé d’adapter le guide de façon à ce que les mesures d’autocontrôle proposées s’appliquent bien à toutes les activités et productions couvertes par le champ d’application du guide.


Indien er tijdens het vakantiejaar geen enkele uitkering werd uitbetaald, en dit om één of andere reden (bv. niet vergoedbaar want volledig gedekt door een verbrekingsvergoeding, door een administratieve sanctie of ingevolge een cumulatieregel waardoor het bedrag van de uitkering beperkt wordt tot 0 EUR) is er geen situatie van samenloop; er is dan geen enkele reden om de weigeringsregel toe te passen, noch een terugvordering in t ...[+++]

Si aucune indemnité n’a effectivement été accordée dans l’année de vacances pour l’une ou l’autre raison (période non indemnisable parce que couverte par une indemnité de rupture, par une sanction administrative ou suite à l’application d’une règle de cumul réduisant le montant de l’indemnité à zéro EUR), la situation de cumul indu ne s’est pas réalisée et il n’y a aucune raison d’appliquer la règle de refus ni de procéder à une récupération à concurrence du (solde du) nombre de jours de vacances (jours qui n’auraient pas été effectiv ...[+++]


Er wordt voorgesteld om de benaming aan te passen, bijvoorbeeld ‘koude kant en klaar schotels’.

On propose d’adapter la dénomination, par exemple ‘plats froids préparés’.


in verband met de controle op de vergunning vermeld in punt 2°, wordt voorgesteld om de woorden ‘bedoeld in artikel 6’ aan te passen omdat dit artikel zeer algemeen is en verwijst naar de artikelen 10, 11, 12, 13 en 14.

en ce qui concerne le contrôle sur la licence repris au point 2°, d’adapter la phrase ‘visée à l’article 6’, car il s’agit d’un article très général faisant référence aux articles 10, 11, 12, 13 et 14.


Het Wetenschappelijk Comité raadt aan één van beide matrices uniform toe te passen in de gids, waarbij deze die voorgesteld wordt in het onderdeel transport de voorkeur heeft.

Le Comité scientifique conseille d'appliquer de façon uniforme une seule des deux matrices dans le guide, de préférence, celle présentée dans la partie 'transport'.


In de road map wordt voorgesteld de lijst van GRM aan te passen, en de leeftijd te verhogen voor het verwijderen van sommige GRM.

La Road Map propose de modifier la liste de ces MRS, ainsi que de relever l’âge de retrait de certains MRS.


Overeenkomstig de kennisgeving nr. 19 van de Ministerraad van 29 mei 2009, wordt voorgesteld om de grensbedragen met 3 % aan te passen, rekening houdende met de herwaarderingen waartoe is beslist in het raam van de welzijnsenvelop 2009-2010, dit is 1,8 % op 1 juni 2009 en 1,2 % op 1 januari 2010.

Selon la notification n° 19 du Conseil des Ministres du 29 mai 2009, il est proposé d'adapter les plafonds en fonction des revalorisations décidées dans le cadre de l'enveloppe bien-être 2009-2010 de 3 %, à savoir 1,8 % au 1 er juin 2009 et 1,2 % au 1 er janvier 2010.


Overeenkomstig de kennisgeving nr. 19 van de Ministerraad van 29 mei 2009 wordt voorgesteld om de grensbedragen met 3 % aan te passen, rekening houdende met de herwaarderingen waartoe is beslist in het raam van de welzijnsenvelop 2009-2010, dit is 1,8 % op 1 juni 2009 en 1,2 % op 1 januari 2010.

Selon la notification n° 19 du Conseil des Ministres du 29 mai 2009, il est proposé d'adapter les plafonds en fonction des revalorisations décidées dans le cadre de l'enveloppe bien-être 2009-2010 de 3 %, à savoir 1,8 % au 1er juin 2009 et 1,2 % au 1 er janvier 2010.


Teneinde de interpersoonlijke variantie van de jaarlijkse uitgave per uitgavegroepen te schatten, passen wij de methode toe die werd voorgesteld door Carrière en Roos (1994), die het voordeel biedt om geen enkele parametrische hypothese te vragen over de verdeling van de bestudeerde variabele.

Dans le but d’estimer la variance interpersonnelle de la dépense annuelle par groupes de dépense, nous appliquons la méthode proposée par Carrière et Roos (1994), qui présente l’avantage de ne demander aucune hypothèse paramétrique sur la distribution de la variable étudiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te passen ingevolge de voorgestelde' ->

Date index: 2022-09-08
w