Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan onze enquêtes en vergaderingen deelgenomen hebben " (Nederlands → Frans) :

Deze studie zou niet tot stand zijn gekomen moesten ook een paar duizend gebruikers en beoefenaars van de osteopathie en chiropraxie niet constructief aan onze enquêtes en vergaderingen deelgenomen hebben, en wij danken hen voor hun gewaardeerde inbreng.

Cette étude n’aurait pas pu être réalisée sans la collaboration constructive de quelques milliers d’usagers et pratiquants de l’ostéopathie et de la chiropraxie, qui ont participé à nos enquêtes ou réunions.


Om de behoeften aan verbetering en de veranderende inzichten in de vroege fase van klinische studies vast te leggen en onze standpunten uit te leggen, werd actief deelgenomen aan nationale en internationale vergaderingen en seminaries.

Afin d'établir les besoins d’amélioration et les vues changeantes dans les stades précoces d’études cliniques et d’expliquer ses points de vue, l’Agence a participé activement à


Onze leden hebben toegang tot allerhande informatie: langs het secretariaat, ons ledentijdschrift “About Osteopathy”, onze bibliotheek, verschillende commissies, de regionale afdelingen (GFO en VOV), toegang tot de ledenpagina’s van onze website, onze Algemene Vergaderingen.

Nos membres ont aussi accès à toute une série d’informations : via le secrétariat, notre revue interne « About Osteopathy », notre bibliothèque, les différentes commissions, les régionales (GFO et VOV), l’accès membre à notre site, des newsletters, nos Assemblées Générales.


De Raad dat is ook 2135 pagina’s aan vertalingen naar het Frans, het Nederlands, maar ook naar het Engels of zelfs het Duits en niet minder dan 236 vergaderingen waaraan meer dan 1400 personen hebben deelgenomen (het personeel van het secretariaat niet inbegrepen).

Le Conseil, c’est aussi 2135 pages de traduction vers le français, le néerlandais mais aussi l’anglais voire l’allemand et pas moins de 236 réunions auxquelles ont participé plus de 1400 personnes (non compris le personnel du secrétariat).


We hebben tal van colloquia, vergaderingen en workshops georganiseerd en eraan deelgenomen.

Nous avons organisé et participé à de nombreux colloques, réunions et ateliers.


137 personeelsleden hebben deelgenomen aan opleidingen die door het Opleidingsinstituut van de federale overheid (OFO) zijn aangeboden zoals conflictbeheersing, materiële organisatie van een secretariaat, contact met het publiek voor de inspectiediensten, stressbeheersing, verbale expressie en spreken in het openbaar, overheidsopdrachten, arbeidsongevallen, snel lezen, opleidingen als voorbereiding op bevorderingsexamens en taalopleidingen (Frans, Nederlands, Duits), de Raad van State, nota’s n ...[+++]

137 agents ont pris part à des formations offertes par l’IFA, comme la gestion des conflits, l’organisation matérielle d’un secrétariat, le contact avec le public pour les services d’inspection, la gestion du stress, l’expression orale et la prise de parole en public, les marchés publics, les accidents de travail, la lecture rapide, les cours préparatoires aux examens de promotion et des cours de langues (français, néerlandais, allemand), le Conseil d’Etat, prise de notes et procès-verbal de réunion, mieux mémoriser et étudier plus efficacement, affirmation de soi pour les femmes, coaching des collaborateurs.


Informatieve ontmoeting met de vertegenwoordigers van de FOD Budget en Beheerscontrole en van de Minister van Begroting die hebben deelgenomen aan de bilaterale vergaderingen met de administratie Begroting, haar minister en de OISZ.

Rencontre informative avec des représentants du SPF Budget et Contrôle de la gestion et du ministre du Budget ayant participé aux réunions bilatérales entre l’administration du Budget, son ministre et les IPSS.


Logisch dus dat de Onafhankelijke Ziekenfondsen partner zijn van het SSCALA-project en ook hebben deelgenomen aan de enquête voor grensarbeiders van de K.U. Leuven.

Les Mutualités Libres sont donc logiquement partenaires du projet SSCALA et ont également participé à l’enquête pour les travailleurs frontaliers de la KUL (Université de Louvain).


De resultaten van die enquête brachten interessante zaken aan het licht: de inhoud van de bijscholing is verbeterd en sedert de invoering van de accreditering hebben de artsen aan meer bijscholingsactiviteiten deelgenomen.

Les résultats de cette enquête apportent des enseignements intéressants : le contenu de la formation continue s’est amélioré et les médecins ont participé davantage à des activités de formation continue depuis l’instauration de l’accréditation.


Vervolgens zullen wij de via dit instrument verzamelde statistieken en feitelijke informatie (aantal oproepen, duur en uren van de oproepen, uitsplitsing volgens de diensten/groepen/individuen, aantal malen dat een zelfde oproep van de ene medewerker naar de andere wordt doorverbonden en teruggestuurd,) en de resultaten van de voormelde enquête kunnen toetsen aan de perceptie en de bevindingen van de verantwoordelijken van de diens ...[+++]

Ensuite, nous pourrons confronter les statistiques et informations factuelles tirées de cet outil (nombre d'appels, durée et heures des appels, répartition par services/groupes/individus, nombre de cascade/renvoi d'un même appel d'un agent à l'autre,.) et les résultats de l’enquête précitée avec les perceptions et constats des responsables des services les plus régulièrement en contact téléphonique avec nos ‘usagers’.


w