Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het flexibele regime waren » (Néerlandais → Français) :

Uit het onderzoek bleek de frequentie van recidief DVT statistisch significant hoger te liggen bij de groep met het vaste schema t.o.v. de groep die aan het flexibele regime waren onderworpen (respectievelijk 17,2% en 11,9%) bij een follow-up van maximaal 33 maanden.

Il ressort de cette étude que la fréquence de récidive était statistiquement plus élevée dans le groupe ‘fixe’ par rapport au groupe ‘adapté’ (respectivement 17,2% et 11,9%) durant la période de suivi (maximum 33 mois).


In overeenstemming met met het farmacologisch profiel waren de meest gerapporteerde ongewenste effecten droge mond (respectievelijk 20,2% en 35% voor de 7,5 mg en 15 mg dosis, 18,7% na flexibele dosis titratie, en 8% - 9% voor placebo) en constipatie (respectievelijk 14,8% en 21% voor de 7,5 mg en 15 mg dosis, en 20,9% na flexibele dosis titratie, en 5,4% - 7,9% voor placebo).

En accord avec le profil pharmacologique, les effets indésirables les plus fréquemment rapportées ont été une sécheresse de la bouche (20,2% et 35% pour les doses de 7,5 mg et 15 mg, respectivement, 18,7% après une titration à doses flexibles, et 8% - 9% pour le placebo) et une constipation (14,8% et 21% pour les doses de 7,5 mg et 15 mg, respectivement, 20,9% pour une titration à doses flexibles, et 5,4% - 7,9% pour le placebo).


Studie SCAB2006 had eenzelfde opzet als studie SCAB2003, maar in tegenstelling tot studie SCAB2003 werd in studie SCAB2006 een flexibele dosering van lamotrigine gebruikt (100 tot 400 mg/dag) en werd de studie uitgevoerd bij patiënten met een type I bipolaire stoornis die recentelijk een manische episode hadden doorgemaakt of op dat ogenblik in een manische episode waren.

L’étude SCAB2006 avait une structure similaire à celle de l’étude SCAB2003, mais en différait par l’évaluation d’une dose flexible de lamotrigine (100 à 400 mg/jour) et par l’inclusion de patients présentant un trouble bipolaire I qui avaient récemment présenté ou présentaient à ce moment un épisode maniaque.


Studie SCAB2006 had eenzelfde design als studie SCAB2003, maar in tegenstelling tot studie SCAB2003 werd in studie SCAB2006 een flexibele dosering van lamotrigine gebruikt (100 tot 400 mg/dag) en werd de studie uitgevoerd bij patiënten met een type I bipolaire stoornis die recentelijk een manische episode hadden doorgemaakt of op dat ogenblik in een manische episode waren.

L’étude SCAB2006 était de conception similaire à l’étude SCAB2003, mais elle différait de celle-ci en ce sens qu’elle évaluait une dose flexible de lamotrigine (100 à 400 mg/jour) et qu’elle incluait des patients atteints d’un trouble bipolaire I qui avaient récemment présenté ou qui présentaient actuellement un épisode maniaque.


Om nationale aanbevelingen op te stellen betreffende het onderhoud en de reiniging van de flexibele endoscoop in het kader van de preventie van overdracht van micro-organismen werd een ad-hocwerkgroep opgericht. In deze werkgroep waren expertises vertegenwoordigd inzake endoscopie, sterilisatie en ziekenhuishygiëne.

Afin d’établir des recommandations nationales au sujet de l’entretien et du nettoyage des endoscopes flexibles dans un contexte de prévention de la transmission des infections en fonction des connaissances scientifiques actuelles, un groupe de travail ad hoc a été constitué, au sein duquel des expertises en endoscopie, en stérilisation et en hygiène hospitalière sont représentées.


Hij was een van belangrijkste ethische bezielers van de “Worl Medical Association - Association Médicale Mondiale” waarvan hij Secretaris-generaal en Voorzitter is geweest. Daar heeft hij op wereldniveau de principes van de mensenrechten verdedigd waarbij hij zelf in Chili artsen die tegenstanders waren van het regime uit de gevangenis ging bevrijden.

Il a été un des plus importants inspirateurs éthiques de l’Association Médicale Mondiale dont il a été Secrétaire Général et Président, où il a défendu sur le plan mondial les principes des droits humains, allant lui-même au Chili sortir de prison des médecins opposants au régime.


Daar waren de netto-uitgaven voor 70% van de verzekerden („Régime Général, hors sections locales mutualistes”) in 2000 123,4 miljoen FF.

Dans ce pays, en 2000, les dépenses nettes pour 70% des assurés (régime général, hors sections locales mutualistes) étaient de 123,4 millions FF.


Hoewel studies met Teysuno in combinatie met cisplatine die werden uitgevoerd in Japan doses en doseringsschema's gebruikten die van dit regime afweken, was het veiligheidsprofiel van deze studies gelijk, waarbij de meest voorkomende toxiciteiten hematologische of gastro-intestinale toxiciteit, vermoeidheid en anorexie waren.

Bien que les études menées au Japon sur Teysuno en combinaison avec le cisplatine utilisaient des doses et des programmes d'administration différents du présent protocole, les profils de sécurité de ces études étaient similaires, avec, comme toxicités les plus fréquentes, les toxicités hématologiques, gastro-intestinales, la fatigue et l'anorexie.


De patiënten kregen het vooraf geselecteerde regime als ze niet voor Vidaza waren gerandomiseerd.

Les patients ont reçu le CCR préalablement sélectionné s’ils n’étaient pas randomisés dans le groupe de traitement par Vidaza.


Het veiligheidsprofiel van Teysuno in een postmarketing-veiligheidsbewakingsonderzoek in Japan, bij 4.177 patiënten die met Teysuno werden behandeld wegens gevorderde maagkanker, was over het algemeen gelijk aan het veiligheidsprofiel dat bij het onderhavige regime en in de Japanse registratiestudies werd gezien (d.w.z. de belangrijkste toxiciteiten waren leukocytopenie, anorexie en nausea/braken).

Le profil de sécurité de Teysuno dans une étude de pharmacovigilance menée au Japon sur 4177 patients traités avec Teysuno pour cancer gastrique avancé était globalement similaire à celui observé avec le présent protocole et dans les études japonaises d'autorisation de mise sur le marché : les principales toxicités étaient la leucopénie, l'anorexie, ainsi que les nausées/vomissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het flexibele regime waren' ->

Date index: 2023-07-02
w