Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de eerder uitgevaardigde richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

de aanvraagformulieren voor onderzoekingen beantwoorden nog steeds niet overal aan de eerder uitgevaardigde richtlijnen (Il, 6)

les formulaires de demande d'analyses ne correspondent pas encore partout aux directives émises antérieurement (Il, 6);


Hij verzoekt de Nationale Raad ter attentie van het medisch corps de draagwijdte van de door de Raad in zijn Officieel Tijdschrift nr 29 uitgevaardigde richtlijnen, nader toe te lichten.

II demande au Conseil national de bien vouloir préciser, à l'intention des médecins, la portée des directives données par le Conseil dans le bulletin n° 29.


De Nationale Raad heeft deze kwestie en de voorgelegde suggesties opnieuw onderzocht en in zijn vergadering van 12 februari 1983 het eerder uitgevaardigde advies vervolledigd als volgt:

Le Conseil national a réexaminé le problème et les suggestions lui envoyées, à sa séance du 12 février 1983, et a complété et précisé son avis antérieur:


Wanneer, ondanks de bovengenoemde maatregelen, de liesbloeding aanhoudt of het hematoom zich uitbreidt tijdens de ReoPro infusie, moet de ReoPro infusie onmiddellijk worden stopgezet, en de arteriële sheath verwijderd worden met inachtneming van de eerder genoemde richtlijnen.

Si le saignement au niveau du creux inguinal persiste ou si l'hématome s'étend pendant la perfusion de ReoPro en dépit des mesures décrites ci-dessus, la perfusion de ReoPro doit être immédiatement interrompue et l'abord artériel retiré en suivant les recommandations indiquées ci-dessus.


De Nationale Raad van de Orde der geneesheren heeft richtlijnen uitgevaardigd inzake biomedische research.

Le Conseil national a établi des directives concernant les recherches biomédicales.


Rekening houdende met de medische ethiek en de problemen van de samenleving worden volgende richtlijnen uitgevaardigd:

Les directives suivantes ont été établies dans le souci de l'éthique médicale tout en tenant compte des problèmes de la vie en société.


Naar aanleiding van een ministerieel rondschrijven, vraagt een Provinciale Raad welke houding door de controle geneesheren moet worden aangenomen wanneer er tegenstrijdigheden bestaan tussen de regels uitgewerkt door de Minister van Volksgezondheid en de richtlijnen uitgevaardigd door de Nationale Raad of door een Provinciale Raad van de Orde der geneesheren.

Un conseil provincial demande, à l'occasion d'une lettre émanant du Ministre de la santé publique, quelle doit être la règle à suivre par les médecins contrôleurs en cas de divergences entre les règles établies par le Ministre de la santé publique et celles édictées par le Conseil national ou provincial de l'Ordre des médecins.


Bovendien werd rekening gehouden met reeds bestaande adviezen en richtlijnen uitgevaardigd door de Hoge Gezondheidsraad (bv. handhygiëne tijdens de zorgverlening, beheer medisch verzorgingsafval, infectiebeheersing tijdens de verzorging buiten verzorgingsinstellingen, vaccinatiegids, enz.).

On a, en outre, tenu compte des avis et recommandations existants élaborés par le Conseil Supérieur de la Santé (p.ex. : hygiène des mains durant les soins, gestion des déchets de soins médicaux, maîtrise des infections durant les soins en dehors des institutions de soins, guide de vaccination, etc.).


De Hoge Gezondheidsraad (HGR) heeft algemene richtlijnen uitgevaardigd omtrent condoomgebruik bij HIV-serodiscordante (de ene partner is seropositief en de andere seronegatief) partners, waarbij de seropositieve partner een antiretrovirale behandeling volgt.

Le Conseil Supérieur de la Santé a élaboré des lignes directrices générales au sujet de l’utilisation du préservatif par des partenaires VIH-sérodiscordants (un des partenaires est séropositif et l’autre séronégatif), dans le cas où le partenaire séropositif suit un traitement antirétroviral.


Wat de familiale, sociale en professionele integratie aangaat van een AIDS-patiënt, dient men zich te beroepen op de richtlijnen die hieraangaande door de Nationale Raad werden uitgevaardigd.

En ce qui concerne l'intégration familiale, sociale et professionnelle d'un malade atteint de SIDA, il y a lieu de se référer aux directives émises à cet effet par le Conseil national.


w