Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de begunstigde worden uitbetaald " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een pensioen niet rechtstreeks aan de begunstigde wordt uitbetaald (gerechtelijke beslissing, .), dan moet de naam van de begunstigde worden ingevuld en niet die van een andere persoon (notaris, erfgenamen, .).

Au cas où une pension n’est pas payée directement au bénéficiaire (décision judiciaire, .), il convient d’indiquer le nom du bénéficiaire, et non celui d’une autre personne (notaire, héritiers, ..).


In een besluit van de Algemene Raad van de Algemene Spaaren Lijfrentekas, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 18 januari 1974, wordt bij artikel 8 voorzien dat de door de Verzekeringskas verschuldigde sommen aan de begunstigde worden uitbetaald tegen aflevering in geval van overlijden van de verzekerde, van een geneeskundig getuigschrift dat de oorzaak en de omstandigheden van het overlijden vermeldt.

Une délibération du Conseil général de la Caisse d'Epargne et de Retraite approuvée par l'arrêté royal du 18 janvier 1974 stipule en son article 8 que les sommes dues par la Caisse d'Assurance sont payées entre les mains du ou des bénéficiaires, dès remise, en cas de décès de l'assuré, d'un certificat médical indiquant la cause et les circonstances du décès.


De verschillende rubrieken binnen het verblijfsadres zijn verplicht en moeten de verblijfplaats van de begunstigde bevatten (en niet de plaats waar het voordeel wordt uitbetaald !).

Les diverses rubriques reprises au sein de l’adresse de résidence sont obligatoires et doivent contenir le lieu de résidence du bénéficiaire (et non le lieu de paiement de l’avantage !).


53. K.B. van 9 april 2007, bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die niet verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang omdat zij manifest niet noodzakelijk blijken te zijn en tot bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die tot het dagelijks leven behoren en verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang.

53. A.R. du 9 avril 2007, déterminant l’aide et les soins médicaux manifestement non nécessaires qui ne sont pas assurés au bénéficiaire de l’accueil et l’aide et les soins médicaux relevant de la vie quotidienne qui sont assurés au bénéficiaire de l’accueil.


56. K.B. van 9 april 2007, bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die niet verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang omdat zij manifest niet noodzakelijk blijken te zijn en tot bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die tot het dagelijks leven behoren en verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang.

56. A.R. du 9 avril 2007, déterminant l'aide et les soins médicaux manifestement non nécessaires qui ne sont pas assurés au bénéficiaire de l'accueil et l'aide et les soins médicaux relevant de la vie quotidienne qui sont assurés au bénéficiaire de l'accueil.


212. K B. van 9-04-2007 tot bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die niet verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang omdat zij manifest niet noodzakelijk blijken te zijn en tot bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die tot het dagelijks leven behoren en verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang.

212. A.R. du 09-04-2007, déterminant l’aide et les soins médicaux manifestement non nécessaires qui ne sont pas assurés au bénéficiaire de l’accueil et l’aide et les soins médicaux relevant de la vie quotidienne qui sont assurés au bénéficiaire de l’accueil.


Deze rubriek is verplicht en moet de naam van de begunstigde bevatten zoals die voorkomt op de sociale identiteitskaart (SIS-kaart) of bij gebrek hieraan op de identiteitskaart van de begunstigde.

Cette rubrique est obligatoire et doit contenir le nom du bénéficiaire, tel qu’il figure sur la carte d’identité sociale (carte SIS) ou à défaut sur la carte d’identité du bénéficiaire.


Deze rubriek is verplicht en moet de voornaam van de begunstigde vermelden zoals die voorkomt op de sociale identiteitskaart (SIS-kaart) of bij gebrek hieraan op de identiteitskaart van de begunstigde.

Cette rubrique est obligatoire et doit contenir le prénom du bénéficiaire, tel qu’il figure sur la carte d’identité sociale (carte SIS) ou à défaut sur la carte d’identité du bénéficiaire.


De specifieke noden van de zowel op economisch als op medisch vlak minder begunstigde personen moeten erkend worden.

Les besoins spécifiques des sujets défavorisés au plan économique comme au plan médical doivent être identifiés.


De begunstigde van deze opleiding dient zich aan te melden bij de bevoegde provinciale raad van de Orde van geneesheren en hem de volgende documenten te bezorgen : - het koninklijk besluit dat hem/haar toelating verleent voor het verrichten onder voorwaarden en onder toezicht van geneeskundige handelingen die onontbeerlijk zijn voor het verwerven van kennis in een specialisatie, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid - het tijdelijke visum, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid - een uittreksel uit het strafregister of, bij ontstente ...[+++]

Le bénéficiaire de cette formation doit se signaler au conseil provincial compétent de l'Ordre des médecins et lui transmettre: - l'arrêté royal qui autorise la pratique conditionnelle et supervisée de certains actes de l'art de guérir indispensables à l'acquisition de connaissances dans une spécialité, document délivré par le SPF Santé publique - le visa temporaire délivré par le SPF Santé publique - un extrait de casier judiciaire, ou à défaut un document équivalent, n'ayant pas plus de trois mois de date et délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'origine ou de provenance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de begunstigde worden uitbetaald' ->

Date index: 2021-04-15
w