Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extended release-vorm versus immediate release-vorm
Transdermale vorm versus orale vorm

Traduction de «Transdermale vorm versus orale vorm » (Néerlandais → Français) :



Na een eenmalige dosis was de interindividuele variabiliteit van de farmacokinetische parameters voor rivastigmine (genormaliseerd voor dosis/kg lichaamsgewicht) 43% (C max ) en 49% (AUC 0-24u ) na transdermale toediening versus 74% (C max ) en 103% (AUC 0-24u ) na de orale formulering.

Après une dose unique, la variabilité interindividuelle des paramètres pharmacocinétiques de la rivastigmine (normalisés à la dose/kg de poids corporel) a été de 43% (C max ) et 49% (ASC 0-24h ) avec l’administration transdermique, versus 74% et 103% respectivement avec la forme orale.


Extended release-vorm versus immediate release-vorm

Forme à libération prolongée vs immédiate


In een recente, gerandomiseerde, cross-over, niet-placebo-gecontroleerde studie werden fentanyl (onder vorm van een pleister voor transdermale toediening) en morfine (onder vorm van een preparaat voor orale toediening met vertraagde vrijstelling) vergeleken bij niet-cancereuze patiënten die reeds behandeld waren met narcotische analgetica.

Une étude récente, randomisée croisée, sans contrôle par placebo, a comparé le fentanyl (sous forme d’emplâtre transdermique) et la morphine (sous une forme orale à libération prolongée) chez des patients non cancéreux qui avaient déjà été traités par des analgésiques morphiniques.


verkrijgbaar in de vorm van capsules, een orale oplossing en transdermale pleisters (pleisters die het

sous forme de gélules, de solution buvable, et de timbres transdermiques (timbres qui libèrent le


De orale toediening (voornamelijk in vaste vorm) vertegenwoordigt een steeds groter deel van behandelingen (de stoffen met de grootste stijging op het vlak van DDD’s – de statines, omeprazol, de verschillende geneesmiddelen tegen hypertensie - worden voornamelijk in vaste orale vorm toegediend).

L’administration orale (essentiellement solide) représente une part des traitements en croissance (les molécules qui progressent le plus en DDD –les statines, l’oméprazole, les différents médicaments contre l’hypertension-, sont essentiellement administrées sous forme orale solide).


Het gevaar van de galenische vorm: zo heeft een injecteerbare vorm voorrang op een orale vorm;

La dangerosité de la forme galénique : par exemple, une forme injectable sera prioritaire par rapport à une forme orale ;


Een bijzonder geval (economisch gezien trouwens bijzonder interessant) is de vervanging van de parenterale vorm door de orale vorm zodra de klinische situatie dit mogelijk maakt (44).

Un cas particulier (d'ailleurs particulièrement intéressant sur le plan économique) est le remplacement de la forme parentérale par la forme orale dès que la situation clinique le permet (44).


- De oestroprogestagene associaties langs vaginale weg in de vorm van een ring (Nuvaring®) of in de vorm van een transdermaal systeem (Evra®) zijn even doeltreffend als de orale oestroprogestagene associaties.

- Les estroprogestatifs par voie vaginale sous forme d’un anneau (Nuvaring®) ou par voie transdermique (Evra®) sont aussi efficaces que les estroprogestatifs oraux.


De tekst moet daarom als volgt worden aangepast: " De oestroprogestagenen langs vaginale weg in de vorm van een ring (Nuvaring®) of in de vorm van een transdermaal systeem (Evra®) bieden dezelfde risico-batenverhouding als de orale oestroprogestagenen.

Le texte doit donc être adapté comme suit : " Les estroprogestatifs par voie vaginale sous forme d’anneau (Nuvaring®) ou par voie transdermique (Evra®) ont le même rapport bénéfices/ risques que les estroprogestatifs oraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Transdermale vorm versus orale vorm' ->

Date index: 2021-09-20
w